Төменде әннің мәтіні берілген Biganeh , суретші - Sina Sarlak аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Sina Sarlak
ای شمعِ روشن دوره خود پروانه میخواهی
در سرزمینِ عاقلان دیوانه میخواهی
هنگامِ شادی دوره من خط میکشی
اما روزی برای گریهات یک شانه میخواهی
یک شانه میخواهی
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هرکسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
من آشنا تر با توام بیگانه میخواهی
از چهار ستونِ پیکرم ویرانه میخواهی
مردانه پای عشقِ تو ماندم تمامِ عمر را
از من ولیکن گریه ای مردانه میخواهی مردانه میخواهی
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هرکسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
آه ای همیشه دورتر از هر کسی مغرور تر
باید تو را از یاد برد
آه ای غمِ دورانِ من آتش زدی بر جانِ من
خاکسترم را باد برد
Ей, мезгіліңнің жарқыраған шырағы, Көбелек қалайсың
Ақылдылар елінде жынды болғың келеді
Менің етеккірім бақытты кезде, сіз сызық сызыңыз
Бірақ бір күні сенде жылайтын иығың келеді
Сізге иық керек
О, заманымның мұңы, Жанымды өртедің
Ол менің күлімді ұшырды
О, қашанда ешкімнен алысырақ, тәкаппар
Сіз ұмытылған болуыңыз керек
Сізді жақсырақ білгенімді қалайсыз ба?
Сен менің төрт тірегімнің қирағанын қалайсың
Мен өмір бойы сенің махаббатыңның адамы болып қалдым
Менен еркектік жылау алғың келеді, еркектік жылау керек
О, заманымның мұңы, Жанымды өртедің
Ол менің күлімді ұшырды
О, қашанда ешкімнен алысырақ, тәкаппар
Сіз ұмытылған болуыңыз керек
О, заманымның мұңы, Жанымды өртедің
Ол менің күлімді ұшырды
О, қашанда ешкімнен алысырақ, тәкаппар
Сіз ұмытылған болуыңыз керек
О, заманымның мұңы, Жанымды өртедің
Ол менің күлімді ұшырды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз