
Төменде әннің мәтіні берілген Angelo custode , суретші - Simone Cristicchi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Simone Cristicchi
Mi sveglio la mattina ed i turisti in fila coi panini aspettano un biglietto
per entrare
Dentro al museo dell’arte antica dove io lavoro e vivo, io sono Angelo il
custode
Studentesse insonnolite che sbadigliano alle guide
Professori centenari, si puliscono gli occhiali…
Cammino attento tra i capolavori del Rinascimento, «Please!»
non si può
fotografare
Ma dopo l’ora di chiusura finalmente un po' di pace, io rimango solo a
passeggiare
E parlo di filosofia con il busto di Platone
Gioco a nascondino e tra i sarcofagi faccio tana per il faraone
Angelo custode del museo, tra le statue degli dèi
Che risuonano i passi nelle sale deserte, nel silenzio dei corridoi
Venere trovata in fondo al mare, solamente io ti posso accarezzare!
Così ogni notte vengo a sussurrarti sulle labbra l’emozione di un un custode
innamorato
Perché ogni volta che ti guardo pagherei un miliardo per sentirti viva e
prenderti per mano
E camminare insieme, fino a quando sorge il sole
La Madonna di Leonardo che ci darà la sua benedizione
Angelo custode del museo, io che amo solo lei
Meraviglia di marmo, sotto gli occhi del mondo, sempre nuda e bellissima
Venere nessuno ti vedrà, se ti porto via lontano, in fondo al mare…
E tra gli applausi di tutto il museo, ce ne andiamo io elei
Tra gli antichi sorrisi degli etruschi felici, tra le statue dei corridoi
Venere ti porto via con me, così ci potremo amare
In fondo al mare
Таңертең оянсам, туристер сэндвич алып, билет күтіп тұр
кіру
Мен жұмыс істейтін және тұратын ежелгі өнер мұражайының ішінде мен Анджело илмін
қамқоршы
Ұйқысы келген оқушы қыздар гидтерге қарап есінеп тұр
Жүз жылдық профессорлар көзілдіріктерін тазартады ...
Мен Ренессанс жауһарларының арасында абайлап жүремін, «Өтінемін!»
жасауға болмайды
фотосурет
Бірақ жабылған уақыттан кейін, ақырында, біраз тыныштық, мен жалғыз қалдым
серуендеу
Ал мен философияны Платонның бюстімен айтып отырмын
Мен жасырынбақ ойнаймын, саркофагтардың арасынан перғауынға арналған ұя жасаймын
Мұражайдың қорғаушы періштесі, құдайлардың мүсіндерінің арасында
Қаңырап қалған залдарда, дәліздердің тыныштығында аяқ дыбыстары естіледі
Венера теңіз түбінен табылды, тек мен ғана сені еркелей аламын!
Сондықтан мен әр түнде сіздің ерніңізге қамқоршының сезімін сыбырлауға келемін
ғашық болып қалды
Өйткені мен саған қараған сайын өзімді тірі сезіну үшін миллиард төлейтін едім
сені қолыңнан ұста
Және күн шыққанша бірге жүріңіз
Бізге батасын беретін Леонардо Мадоннасы
Мұражайдың қорғаушы періштесі, мен оны ғана жақсы көремін
Мәрмәр таңғажайып, әлемнің көз алдында, әрқашан жалаңаш және әдемі
Венера сені ешкім көрмейді, егер мен сені алысқа, теңіз түбіне апарсам ...
Бүкіл мұражайдың қошеметіне бөленіп, мен және мен кетеміз
Бақытты этрусктардың көне күлкілерінің арасында, дәліздердің мүсіндерінің арасында
Венера сені менімен бірге алып кетеді, біз бір-бірімізді жақсы көре аламыз
Теңіз түбінде
Luigi Mariano, Simone Cristicchi • 2016
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз