Төменде әннің мәтіні берілген Fin , суретші - Siddhartha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siddhartha
Bajo aquel verano
El viento mesia
Esa silla
Dormida…
Tras aquel pasillo
Vive un agujero
Que dormia
Conmigo…
En la tarde lenta…
Bailan hojas secas…
Andan por las calles…
Donde el sol te vio reir…
En fotografias…
Que hablan de tus dias…
Vuelven los momentos…
Cuando nada tenia fin…
En la tarde lenta…
Bailan hojas secas…
Andan por las calles…
Donde el sol te vio reir…
En fotografias…
Que hablan de tus dias…
Vuelven los momentos…
Cuando nada tenia fin…
Por fin veras…
No hay fin…
сол жаздың астында
Мессиялық жел
Сол орындық
Ұйқыда…
дәліздің артында
тесік өмір сүріңіз
кім ұйықтап жатыр еді
Менімен бірге…
Баяу түсте...
Құрғақ жапырақтар билейді...
Олар көшеде жүреді...
Сенің күлгеніңді күн көрген жерден...
Фотосуреттерде…
Олар сіздің күндеріңіз туралы не айтады ...
Сол сәттер қайтады...
Еш нәрсенің соңы болмаған кезде...
Баяу түсте...
Құрғақ жапырақтар билейді...
Олар көшеде жүреді...
Сенің күлгеніңді күн көрген жерден...
Фотосуреттерде…
Олар сіздің күндеріңіз туралы не айтады ...
Сол сәттер қайтады...
Еш нәрсенің соңы болмаған кезде...
Ақырында көресіз...
Соңы жоқ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз