Төменде әннің мәтіні берілген Control , суретші - Siddhartha аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Siddhartha
Es hora de seguir, abismos nos separan
Y si el diluvio cae, me enterrará
¿Y qué va a ser de mí cuando te vayas?
¿Y qué va a ser de ti?, ¿en dónde estarás?
¿Qué más hay?
¿Qué más hay?
La tarde se ha ido ya y no se escucha nadie
La nada con tu olor, me encontrarán
¿Y qué va a ser de mí cuando te vayas?
¿Y qué va a ser de ti?, ¿a dónde volarás?
¿Qué más hay?
¿Qué más hay?
¿Qué más hay?
¿Qué más hay?
Si el dolor es temor por un nuevo resplendor
Y seguir sin ver fin, es el precio de vivir
Si tu adiós fue el perdón a mi falta de control
Control
(Give me shine!)
Әрі қарай жылжитын кез келді, бізді тұңғиықтар ажыратады
Ал тасқын түссе, мені жерлейді
Ал сен кеткенде маған не болады?
Ал сенің жағдайың не болады, қайда боласың?
Тағы не бар?
Тағы не бар?
Түс ауа кетті, ешкім естілмейді
Сенің иісіңмен жоқтық, олар мені табады
Ал сен кеткенде маған не болады?
Ал сенің жағдайың не болады?Қайда ұшасың?
Тағы не бар?
Тағы не бар?
Тағы не бар?
Тағы не бар?
Егер ауырсыну жаңа салтанат үшін қорқыныш болса
Және шексіз жалғастыру - өмір сүру құны
Сіздің қоштасуыңыз менің бақылаусыздығымды кешірген болса
Бақылау
(Маған жарқырат!)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз