Төменде әннің мәтіні берілген Carrollton , суретші - Shane Alexander аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shane Alexander
In Carrollton, when the sun goes down
The lights turn on inside and the secrets seem to come to life and flicker
In the eyes of those who hold them close, who’ll never let them go
Those who pray that they will somehow be forgiven
And they sing, «Angels, forgive us please, we’ve turned our backs on family
and it ain’t like it’s supposed to be.
So hear our prayers and put our souls at ease»
Behind the smiles and bloodshot eyes is something dark and cold like ice
That never warms, even in July it’s winter
The past is dressed in Sunday clothes, in pictures frames in dusty rows
and put in rooms where no one goes to see them
And they sing, «Angels, forgive us please,
we ain’t got much as you can see.
But, we’ve turned our backs on family.
So hear our prayers and put our souls at ease»
Oh please
We’ve tried so hard to live good lives,
to tell the truth, to love our wives
But the darkness holds those ancient lies and a wicked
pain that never ever dies
In Carrollton, when the sun goes down
The lights turn on inside and the secrets seem to come to life and flicker
In Carrollton, when the sun goes down
In Carrollton, when the sun goes down, down
Карролтонда, күн батқанда
Ішінде шамдар жанып, құпиялар жанданып, жыпылықтайтын сияқты
Оларды жақын ұстағандардың, оларды ешқашан жібермейтіндердің көзінде
Қалай болса да кешірілсін деп дұға ететіндер
Олар ән айтады: «Періштелер, бізді кешіріңіздер, біз отбасынан бас тарттык
және болуы тиіс болмайды.
Дұғаларымызды тыңдап, жанымызды тыныштандырыңыз»
Күлімсіреу мен қан ағып жатқан көздердің артында мұз сияқты қараңғы және суық нәрсе жатыр
Бұл ешқашан жылымайды, тіпті шілдеде қыс болса да
Өткен жексенбілік киімде киген сурет шаң қатар қатар және және суреттер жақтау киім киген сурет шаң қатар суреттер
және ешкім оларды көре алмайтын бөлмелерге салыңыз
Олар ән айтады: «Періштелер, бізді кешіріңіз,
бізде сіз көріп тұрғандай көп нәрсе жоқ.
Бірақ, біз отбасынан бас тарттык.
Дұғаларымызды тыңдап, жанымызды тыныштандырыңыз»
Өтінемін
Біз жақсы өмір сүруге көп тырыстық,
Шындықты айту, әйелдерімізді сүю
Бірақ қараңғылық сол ежелгі өтірік пен зұлымдықты сақтайды
ешқашан өлмейтін ауырсыну
Карролтонда, күн батқанда
Ішінде шамдар жанып, құпиялар жанданып, жыпылықтайтын сияқты
Карролтонда, күн батқанда
Карролтонда, күн батқанда, батады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз