Төменде әннің мәтіні берілген Si Yo Tuviera Rosas , суретші - Shaila Dúrcal аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Shaila Dúrcal
que la tierra se abre a mi paso
o que el cielo caiga sobre mi,
que me importan triunfos ni fracasos,
amor mio si te tengo a ti…
si yo tuviera rosas
mil rosas te daria
si fuera mio el dia
te lo daria a ti el sol y las estrellas
y el cielo misterioso
todo lo mas hermoso
seria para ti el paso doble es una alegre vanderona
que por el cielo y entre coplas se me mona
el paso doble es la cancion que un espa?
ol le va a cantar a la espa?
ola
y adora
si tu me lo pidieras
la vida te daria
si fuera mio el dia
te lo daria a ti haber si al fin te enteras
que estoy enamorada
y que en la vida nada
puede existir sin ti si fuera mio el dia
te lo daria a ti el sol y las estrellas
y el cielo misterioso
todo lo mas hermoso
seria para ti todo lo mas hermoso
seria para ti…
(Gracias a Debora por esta letra)
менің қадамыма жер ашылады
немесе аспан маған түседі,
Мен жеңістер немесе сәтсіздіктер туралы алаңдаймын,
Махаббатым, сен менде болсаң...
егер менде раушан гүлдер болса
Мен саған мың раушан гүл берер едім
егер күн менікі болса
Мен оны саған күн мен жұлдыздарды берер едім
және жұмбақ аспан
бәрі ең әдемі
бұл сіз үшін қос қадам бақытты вандерона болар еді
аспанның қасында және копла арасында мен мона екенмін
қос қадам тыңшының әні ме?
Сіз эспаға ән айтасыз ба?
Сәлеметсіз бе
және сүйеді
Менен сұрасаң
өмір саған берер еді
егер күн менікі болса
Егер сіз ақыры білсеңіз, мен оны сізге берер едім
менің ғашық екенімді
және бұл өмірде ештеңе жоқ
Сенсіз де өмір сүре алатын күн менікі болса
Мен оны саған күн мен жұлдыздарды берер едім
және жұмбақ аспан
бәрі ең әдемі
Бұл сіз үшін ең әдемі болар еді
бұл сен үшін болар еді...
(Осы сөздер үшін Дебораға рахмет)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз