Мечта - Scream In Darkness
С переводом

Мечта - Scream In Darkness

Альбом
Крик в Темноте
Год
2006
Язык
`орыс`
Длительность
210370

Төменде әннің мәтіні берілген Мечта , суретші - Scream In Darkness аудармасымен

Ән мәтіні Мечта "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Мечта

Scream In Darkness

Оригинальный текст

Сомненья много лет

Терзают глубь души моей —

Задумал я закончить эту жизнь.

Я жил в жестоком мире,

Где нету времени на сон,

Где взлёты и падения

Идут почти что в унисон.

Мне в детстве снился сон,

Где был бескрайний океан,

И был скалы крутой уклон,

и ветер волнами играл.

С тех пор храню свою мечту,

Что окажусь когда-то там.

И вновь свободу обрету,

Верну себя морским ветрам.

Теперь, очутившись в центре безумья,

Захваченный этой опасной игрой,

Я разбегаюсь отбросив раздумья

И ныряю в океан с головой.

Небо залило черною краской,

Ветер свистит так упрямо в ушах.

Я поднимаюсь к обрыву с опаской,

Не в силах сдержать животный страх.

Встав на краю обрыва крутого,

Молча смотрю я на бешенство волн,

Как океан, с прытью гнедого,

Скалы разрушает крутой бастион.

Как буря могучим порывом

Ломает деревья словно солому,

Как чайки парят над обрывом,

Отдавшись в объятья ветру взрывному.

Ветер крепчает с каждым мгновеньем,

С трудом я могу устоять на ногах,

Душа наполняется странным волненьем,

Сердца биенье отдается в висках.

Перевод песни

Көптеген жылдар бойы күмәнданады

Менің жанымның тереңдігін азаптаңыз -

Мен бұл өмірді аяқтауды ойладым.

Мен қатыгез әлемде өмір сүрдім

Ұйқыға уақыт жоқ жерде

Қайда өрлеу мен құлдырау

Олар дерлік біртұтас жүреді.

Менің бала кезімде арманым болды

Шексіз мұхит қайда болды

Ал тік еңіс болды,

ал жел толқындармен ойнады.

Содан бері мен арманымды орындадым

Мен бір күні сонда боламын деп.

Ал мен қайтадан еркіндік табамын

Мен өзімді теңіз желдеріне қайтарамын.

Енді өзімді ессіздіктің ортасында таптым,

Осы қауіпті ойынға түсіп қалды

Мен ойларды тастап қашып кетемін

Ал мен басыммен мұхитқа сүңгемін.

Аспан қара бояуға толды,

Құлағымда жел ысқырып тұр.

Қорқынышпен жарға өрмелеп барамын,

Жануарлардың қорқынышын жеңе алмайды.

Тік жартастың шетінде тұрып,

Үнсіз қараймын толқындардың қаһарына,

Мұхиттай, шығанақ ептілігімен,

Жартастарды тік бекініс қиратады.

Қатты екпінді дауыл сияқты

Ағаштарды сабан сияқты сындырады

Жартастың үстінде қалықтаған шағалалар сияқты

Жарылғыш желдің құшағына берілді.

Жел секунд сайын күшейеді

Қиындықпен аяғыма тұра аламын,

Біртүрлі толқуға толы жан,

Жүректің соғуы храмдарда беріледі.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз