Төменде әннің мәтіні берілген Prisionero , суретші - Saratoga аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Saratoga
Hoy te he visto,
esquivaste mi mirada una vez mѓЎs
No me huyas,
sѓ© muy bien donde tengo que estar
No hay problema,
tѓє no estѓЎs entre la espada y la pared
Sѓіlo un gesto, y tus perros atacarѓЎn
Te vѓ al amanecer, en un duelo con el sol
Prisionero, presa del poder
Pobre ciego, condenado a creer ser el mejor
No lo olvides, la humildad es mi mejor razѓіn
Tѓє decides quiѓ(c)n controla el tablero de ajedrez
Ten seguro algѓєn dѓa nos volvemos a ver
Бүгін мен сені көрдім,
сен менің көзқарасымды тағы да аудардың
Менен қашпа
Мен қай жерде болу керектігін жақсы білемін
Проблема жоқ,
Сіз тас пен қатты жердің арасында емессіз
Бір ғана қимыл, сонда сіздің иттеріңіз шабуыл жасайды
Мен сені таң ата, күнмен айтыста көрдім
Тұтқын, биліктің тұтқыны
Өзінің ең жақсы екеніне сенуге сотталған бейшара соқыр адам
Ұмытпаңыз, кішіпейілділік - менің ең жақсы себебім
Шахмат тақтасын кім басқаратынын өзіңіз шешесіз
Бір күні тағы бір-бірімізді көретінімізге сенімді болыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз