Төменде әннің мәтіні берілген Espiral , суретші - Santa Sabina аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Santa Sabina
Hablas del bosque claro de tu dulzura
Cantas el río profundo de tu bondad
Vienes gritando risa desde el mar
Vienes cargando llanto, soledad
No será el mundo nunca tu lugar
Es la locura tu propia verdad
Gastas la angustia absurda de la razón
Hueles los centros claros de la vida
Juegas a verte niño de cara al sol
Juegas a oír el eco en tu soledad
¿Qué vendrá?
¿Dónde estas?
No serás nunca parte de los demás
Es la locura, tu amante, tu verdad
Tu latido se aleja lento hasta detener
Una mirada que vuelve a su nido
Dejas la vida con gesto de despertar
Suave y tranquilo tu muerte soñar
¿Qué vendrá?
¿Volverás?
No será nunca el mundo tu lugar
Es la locura tu amante
Тәттілігіңнің мөлдір орманын айтасың
Жақсылығыңның терең өзенін жырлайсың
Теңізден айқайлап күлесің
Көз жасыңды, жалғыздықты көтеріп келесің
Әлем ешқашан сенің орның болмайды
Ақылсыздық сіздің шындығыңыз ба
Сіз ақылға қонымды азапты өткізесіз
Сіз өмірдің мөлдір орталықтарының иісін сезінесіз
Күнге қарап тұрған балаңызды көру үшін ойнайсыз
Сіз өзіңіздің жалғыздығыңыздағы жаңғырықты есту үшін ойнайсыз
Не келеді?
Сен қайдасың?
Сіз ешқашан басқалардың бөлігі болмайсыз
Бұл ақылсыздық, сіздің сүйіктіңіз, сіздің шындық
Жүрек соғысы тоқтағанша баяулайды
Ұясына қайтатын түрі
Ояну қимылымен өмірден кетесің
Сіздің өлім арманыңыз жұмсақ және тыныш
Не келеді?
Сіз қайтасыз ба?
Әлем ешқашан сенің орның болмайды
Бұл сіздің сүйіктіңіздің ақылсыздығы
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз