Төменде әннің мәтіні берілген How to Preserve the Life of Death , суретші - Ruston Kelly аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ruston Kelly
Sweet Lorraine
And as I crumble through the window
Wishing it was again to be sand
And that I was free
Or something
Or anything
Other than a young man who stands
Doe footed and pigeon eyed
Someone like her
Or this
Or that
The magnificence
Yes that was it
Revel forever will I in it
For I am that poor starstruck lying little boy
Who only can vomit after Lorraine won’t leave
But of course alas
This is not what causes such nausea spells
And I had a mere three glasses of fucking new Amsterdam gin
Damn straight
No lime
No lemon
I know it slowly kills Lorraine
But I am not I
I am another me at the moment
Obsessing and infatuated with preserving the posterity of what is soon to take
me under
Тәтті Лотарингия
Мен терезеден құлап бара жатқанда
Қайтадан құм болғанын қалаймын
Мен бос болдым
Немесе бір нәрсе
Немесе кез келген нәрсе
Тұрған жастан басқа
Табанды, көгершін көзді
Ол сияқты біреу
Немесе бұл
Немесе сол
Керемет
Иә солай болды
Мен онымен мәңгілік рахаттанамын
Өйткені мен жұлдыз соққан бейшара, өтірікші баламын
Лотарингиядан кейін ғана құсатын адам кетпейді
Бірақ әрине өкінішті
Мұндай жүрек айнуының себебі бұл емес
Менде үш көзілдірік бар, жаңа Amsterdam Gin
Қарғыс тура
Әк жоқ
Лимон жоқ
Мен Лотарингияны ақырындап өлтіретінін білемін
Бірақ мен емеспін
Мен қазір тағы біреуімін
Жақында болатын нәрселердің ұрпағын сақтап қалуға құмар және ғашық
мен астында
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз