Outside - Royce 5'9, Marsha Ambrosius, Robert Glasper
С переводом

Outside - Royce 5'9, Marsha Ambrosius, Robert Glasper

Альбом
Book of Ryan
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
199620

Төменде әннің мәтіні берілген Outside , суретші - Royce 5'9, Marsha Ambrosius, Robert Glasper аудармасымен

Ән мәтіні Outside "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Outside

Royce 5'9, Marsha Ambrosius, Robert Glasper

Оригинальный текст

I was also gonna ask about your fear as an individual

You know, this is plenty of people, feel a sense of security around you and

kinda lean on you

You ever feel like a certain amount of pressure from that?

Do you ever get afraid?

Of course I do

I mean everybody gets afraid sometimes

What possibly could make you afraid?

What are you afraid of?

(afraid of, afraid of)

(I'm afraid, I’m afraid)

(Sometimes I’m even afraid to admit.)

I’m afraid, I’m afraid of the weight of my problems

Haters working overtime, 8 or 9 jobs worth

All these wanted ski masks niggas

Old basketball shorts under jean ass niggas needa know

I’m a product of a dead poet riding at it’s low

Equals Mia Angelo, my emphatic flow can rise the status quo

Lying on the panic floor

Addict at it’s best

Eradicated from the fabricated

Afraid at the thought of releasing music that’s indicative of where I’m at in

life

Will they like?

Will they hate?

The better question is if they hate it is you down to pay the price?

I’ll look you right in your eyes and say you mother fuckin' right

Don’t bother me with adversity, I conquered more ground than King Kong could

All I think about these days is Mom good

'Cause she diabetic

My daddy just had a cancer scare

And do he still work at the post office?

The answer’s yeah

I’m introverted, knowing that it’s not about Oz

Bigger problems outside

There’s a war going on outside

That no man is safe from

You see you can smile but that won’t change the color of your skin

But I’m the sinner

Yet you kick me, punch me, say don’t trust me

Shoot me down like I’m up to something

Fuck with me and say I’ve deceived you

But how’s that legal?

Am I that evil?

Why do you hate me?

I’m afraid of you going to college and not acknowledging I’m your father 'cause

you not proud enough

But I fought hard to make sure you never see certain things I’m a product of

It’s easy to confuse being a father with being a provider

But all we got is us and I’m afraid to lose you

You the coolest kid I ever saw

She did a good job with you

Sometimes I hesitate to take credit for raising you too

'Cause all I did was discipline

I never taught you to ride a bike but we still a lot alike

And you making music now?

I wonder what made you wanna give this a spin

You know what I’m about to say next, right?

I’m afraid of you drinkin'

Though I never taught you to swim, I’m afraid of you sinkin'

I know I taught you to fight, you ain’t in condition to win this

You wired different

You just ain’t the nigga you friends is, it’s scientific

Not my opinion so you know you genetically predisposed to more than just eating

soul food

So I’m afraid of you to try to risk it

You in a gene pool with a lot of sick fish

And I’m the sickest of them all

Alcoholics stop from the symptoms of withdrawal

Look out the window, tell me what you see

Police shootin' brothers the color of you and me

And they actin' like they hate us so you may just wanna love yourself enough to

compensate it

If I can say this, say this one thing, this one thing non-related

You were never, ever, ever, better than me in basketball

Yeah right, sure…

Перевод песни

Мен сіздің қорқынышыңыз туралы жеке тұлға ретінде сұраймын

Білесіз бе, бұл                                                адам                                                                                                  у  ауіпсіздік             қауіпсіздік  сезімі    қауіпсіздік  сезімі        қауіпсіз  сезініп                                                                             .

сізге сүйенеді

Сіз одан белгілі бір                                                                                                                                                                              .

Сіз бір кезде қорқасыз ба?

Әрине, мен

Мен әркім кейде қорқады дегенім ғой

Сізді не қорқытуы мүмкін?

Сен неден қорқасың?

(қорқады, қорқады)

(Қорқамын, қорқамын)

(Кейде мен мойындауға қорқамын.)

Мен қорқамын, проблемаларымның ауырлығынан қорқамын

Үстеме жұмыс істейтін жек көретіндер, 8 немесе 9 жұмыс

Бұлардың барлығы шаңғы маскаларын киетін негрлер

Ескі баскетбол шорттары джинсы астындағы негрлерді білу керек

Мен төмен        өлі                                                                                                                                                                                   |

Миа Анджелоға тең, менің екпінді ағыным статус-квоны көтеруі мүмкін

Дүрбелең еденінде жатып

Ең жақсысы нашақор

Ойдан шығарылған

Менің қай жерде екенімді көрсететін музыканы шығаруды ойлаудан қорқамын 

өмір

Оларға ұнайды ма?

Олар жек көре ме?

Ең жақсы сұрақ: егер олар жек көретін болса, сіз оның құнын төлеуге дайынсыз ба?

Мен сенің көздеріңе қарап, анаң дұрыс деп айтамын

Қиындықпен мені мазалама, мен Кинг Конгтан да көп жерді бағындырдым

Бұл күндері менің бар ойлайтыным анама жақсылық

Себебі ол қант диабетімен ауырады

Менің әкем жаңа ғана қатерлі ісікке шалдыққан

Ол әлі де пошта бөлімшесінде жұмыс істейді ме?

Жауап иә

Мен интровертпін, бұл Оз туралы емес екенін біле тұра

Сырттағы үлкен проблемалар

Сыртта соғыс жүріп жатыр

Ешбір адам қауіпсіз

Сіз күле алатыныңызды көресіз, бірақ бұл теріңіздің түсін өзгертпейді

Бірақ мен күнәкармын

Сонда да сен мені тепкілейсің, жұдырықтайсың, сенбе десің

Мені бір нәрсеге дейін түсіріңіз

Менімен және сені алдадым деп айт

Бірақ бұл қаншалықты заңды?

Мен сондай зұлыммын ба?

Неге мені жек көресің?

Мен сенің колледжге түсуіңнен және сенің әкең екенімді мойындамаймын ба деп қорқамын

мақтанышыңыз жетпейді

Бірақ мен сіздердің өнімдерім емес екендігіңізге көз жеткізу үшін қатты күрескенмін

Әке болуды провайдер болумен шатастыру оңай

Бірақ бізде бар                    сен                                                сеннен                      сеннен  айырылып                сен        сен           сен           сен​​​​​​​​​​​​​​​​​​ # # # # #                                 қолымызда  бірақ бар

Сіз мен көрген ең керемет баласыз

Ол сенімен жақсы жұмыс жасады

Кейде мен сені өсіргенім үшін мақтауға  тартынамын

Өйткені, мен        барлық істеген ісім — тәртіп болды

Мен сізге ешқашан велосипедпен жүруді үйреткен емеспін, бірақ біз әлі де бірдей

Ал сіз қазір музыка жасайсыз ба?

Маған бұны айналдыруға не себеп болды

Енді не айтқым келетінін білесіз бе?

Мен сенің ішуіңнен қорқамын

Мен саған жүзуді үйретпесем де, суға батып кетесің бе деп қорқамын

Мен сізге күресуге үйреткенімді білемін, сіз оны жеңе алмайсыз

Сіз басқаша қостыңыз

Сіз достарыңыздың қарасы емессіз, бұл ғылыми

Менің пікірім емес, сондықтан сіз тек тамақ ішуге ғана емес, генетикалық тұрғыдан да бейім екеніңізді білесіз

жан азығы

Сондықтан мен сізден қауіп төндіремін деп қорқамын

Сіз ауру балықтары көп генофондтасыз

Солардың ішінде ең ауыратыны менмін

Алкогольдік ішімдіктерді қабылдау белгілерінен бас тартады

Терезеден қара, не көріп тұрғаныңды айт

Полиция сіздің және менің түсіміздегі ағайындарды атып жатыр

Олар бізді жек көретіндей әрекет етеді, сондықтан сіз өзіңізді жеткілікті түрде жақсы көргіңіз келуі мүмкін

оны өтеңіз

Мен айта алатын болсам, мынаны айтыңыз, мынаны айтыңыз, бұл бір нәрсеге қатысы жоқ

Сіз ешқашан, ешқашан, менен, баскетболдан жақсы болдыңыз

Иә, дұрыс, әрине…

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз