(If Paradise is) Half as Nice - Rosetta Stone
С переводом

(If Paradise is) Half as Nice - Rosetta Stone

  • Альбом: Rosetta Stone

  • Шығарылған жылы: 1978
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:17

Төменде әннің мәтіні берілген (If Paradise is) Half as Nice , суретші - Rosetta Stone аудармасымен

Ән мәтіні (If Paradise is) Half as Nice "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

(If Paradise is) Half as Nice

Rosetta Stone

Оригинальный текст

If paradise is half as nice as heaven that you take me to

Who needs paradise, I’d rather have you

They say paradise is up in the stars but I needn’t sigh because it’s so far

'Cos I know it’s worth a heaven on earth for me where you are

A look from your eyes, a touch of your hand and I seem to fly to some other land

When you are around my heart always pounds, just like a brass band

If paradise is half as nice as heaven that you take me to

Who needs paradise, I’d rather have you

Oh yes, I’d rather have you

If paradise is half as nice as heaven that you take me to

Who needs paradise, I’d rather have you

Oh yes, I’d rather have you

They say paradise is up in the stars but I needn’t sigh because it’s so far

(If paradise is half as nice as heaven that you take me to)

'Cos I know it’s worth a heaven on earth to me where you are

(Who needs paradise, I’d rather have you)

A look from your eyes a touch of your hand and I seem to fly to some other land

(If paradise is half as nice as heaven that you take me to)

Перевод песни

Егер жұмақ сен мені баратын жәннаттың жарты жарты жақсы болса 

Жұмақ кімге керек, мен сені жақсы көремін

Жұмақ жұлдыздарда орналасқан дейді, бірақ маған күрсінудің қажеті жоқ, өйткені ол әлі алыс

'Себебі, мен үшін жердегі жұмаққа тұрарлық екенін білемін

Сенің көзіңнен бір қарау, қолыңды тигізу, мен басқа жерге ұшатын сияқтымын

Сіз қасында болсаңыз, үрмелі оркестр сияқты жүрегім әрқашан соғады

Егер жұмақ сен мені баратын жәннаттың жарты жарты жақсы болса 

Жұмақ кімге керек, мен сені жақсы көремін

Иә, мен сені жақсы көремін

Егер жұмақ сен мені баратын жәннаттың жарты жарты жақсы болса 

Жұмақ кімге керек, мен сені жақсы көремін

Иә, мен сені жақсы көремін

Жұмақ жұлдыздарда орналасқан дейді, бірақ маған күрсінудің қажеті жоқ, өйткені ол әлі алыс

(Егер жұмақ сен мені баратын жәннаттың жарты жарты жақсы болса )

'Себебі мен жердегі жәннатқа          сен                                                                                                                                           сен         |||

(Жұмақ кімге керек, мен сені жақсы көремін)

Көздеріңізден сіздің қолыңызбен көрініс, мен басқа жерлерге ұшатын сияқтымын

(Егер жұмақ сен мені баратын жәннаттың жарты жарты жақсы болса )

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз