Төменде әннің мәтіні берілген Lay You Down , суретші - Ronald Isley аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ronald Isley
Hey there, pretty lover!
I see you in a way like no other, no, no
And we know when lovers meet this close
There’s something that we both share
Never been a better place, or a better time
And you got me feeling so good
I wanna lay you down, oh, oh!
I hope you’re ready now, this evening
And you’ve been kissing on me
And girl, I’ve been kissing on you too
Right now I wanna lay you down, oh, oh
There’s no one else around to see me, this evening
You belong to me and girl, I belong to you
Let’s do what lovers do yeah, yeah!
You ask, 'am I sure?'
And I say, 'girl I’m sure, more sure
Than I ever been, never been this sure, ever before!'
Oh, we know when
Lovers meet this close
There’s something that they both share
I can only hope you feel the same
Do you feel the same, girl?
I’m so in love with you
I need love from you (I need love from you, girl)
You, you, girl, only you
You, baby, you!
Only you!
Baby, take my hand
I’m ready lay you down
I wanna lay you down
I hope you’re ready now, this evening
You been kissing on me
And girl, I’ll be kissing on you too
Right now I’m ready lay you down!
There’s no one else around
Cause baby, you belong to me
And girl I belong to you
Let’s do what lovers do!
Сәлем, сұлу ғашық!
Мен сені басқалар сияқты көріп тұрмын, жоқ, жоқ
Біз ғашықтардың қашан осылай жақын кездескенін білеміз
Екеуміз де бөлісетін бір нәрсе бар
Ешқашан жақсы орын болған емес, немесе жақсы уақыт
Сіз мені өте жақсы сезіндірдіңіз
Мен сені жатқызғым келеді, о, о!
Бүгін кешке дайынсыз деп үміттенемін
Ал сен мені сүйдің
Ал қыз, мен де сені сүйдім
Дәл қазір мен сені жатқызғым келеді, о, о
Мені көруге ешкім жоқ, бүгін кешке
Сен маған және қызға тиесілісің, мен саған тиесілімін
Ғашықтар жасайтын нәрсені жасайық, иә, иә!
"Мен сенімдімін бе?" деп сұрайсыз.
Мен айтамын: "Қыз, мен сенімдімін, сенімдірек
Бұрын-соңды болмағандай, ешқашан бұлай сенімді емес едім!'
Біз қашан екенін білеміз
Ғашықтар осылай жақын кездеседі
Екеуі де ортақ нәрсе бар
Мен сіз де солай сезінесіз деп үміттенемін
Сен де солай сезінесің бе, қыз?
Мен саған ғашықпын
Маған сенен махаббат керек (маған сеннен махаббат керек, қыз)
Сен, сен, қыз, сен ғана
Сен, балақай, сен!
Тек сен ғана!
Балам, қолымды ұста
Мен сені жатқызуға дайынмын
Мен сені жатқызғым келеді
Бүгін кешке дайынсыз деп үміттенемін
Сіз мені сүйіп келдіңіз
Ал қыз, мен де сені сүйемін
Дәл қазір мен сені жатқызуға дайынмын!
Айналада басқа ешкім жоқ
Себебі, балам, сен менікісің
Ал қыз, мен саған тиесілімін
Ғашықтар не істесе, соны істейік!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз