
Төменде әннің мәтіні берілген Velhos tempos , суретші - Roberta Miranda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Roberta Miranda
Quem já nem se lembra dos grandes boleros, perfídia
Cravos na lapela, meia luz
E o papo sussurrando assim:
Te amo, te quero
As mulheres de batom rosa-choque
Homens decididos
O romance começava
E o perfume que ela usava jasmim
O solo de pistão, gogó e violino
Eu cada vez sentindo teu coração em mim
Amor dos velhos tempos
Relíquias do passado
Me deu tanta saudade
Do bem que dorme em mim
Hoje tantos anos se passaram
Somente este amor ficou
Hoje eu caminho lado a lado
Com a tristeza com a dor
Quanto mais eu olho me convenço
São recordações
Velhos tempos
Loucos pensamentos grita: coração
Енді кім керемет болероны есіне түсірмейді, опасыздық
Лапельдегі қалампыр, жартылай жеңіл
Ал шақырушы былай сыбырлайды:
Мен сені сүйемін, мен сені қалаймын
Қызғылт ерін далабы киген әйелдер
белді ерлер
Романтика басталды
Ол жасминді қолданды
Поршень, гого және скрипканың солосы
Мен сенің жүрегіңді ішімде сезінемін
ескі махаббат
Өткеннің жәдігерлері
Мені қатты сағынды
Менің ішімде ұйықтап жатқаны жақсы
Бүгін қаншама жылдар өтті
Тек осы махаббат қалды
Бүгін мен қатар жүремін
Қараған сайын көзім жетті
естеліктер болып табылады
Өткен күндер
Жынды ойлар айқайлайды: жүрек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз