Төменде әннің мәтіні берілген PARTIRE DA TE , суретші - Rkomi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rkomi
Sei troppa luce pure per il sole
Ed ho paura anche di uscire da casa
Entri nella mia vita alle 2 di notte
Mi svegli sempre poco prima dell’alba
Sei così calda, sei così estiva
Mi fai respirare male, serve una piscina
Vorrei
Vorrei che sia
L’unica ragazza che mi tolga l’appetito
Tu mi strappi il cuore e poi ci passi sopra
Come un fulmine che squarcia il cielo
Tu che mi attraversi, fallo un’altra volta
Come un proiettile che lascia il segno
Prima conoscevo solo la paura
Lascia che tu sia
Una mia fantasia
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
La mente è il nostro hotel
Ma tu che stanza sei?
Voglio mettermi nei guai
A partire da adesso
A partire da te
Dimmi solo un’altra parola
Prima di lasciarti da sola
Forse «ciao» suona meglio di «addio»
È una di quelle notti finite
E chiudi quella porta e sparisci
Forse ciao suona meglio di addio
E non lascerò mai poggiare la tua testa sul letto senza la mia mano dietro
Abbiamo il pomeriggio
La tua pelle come porcellana
Le tue labbra sono chewingum da masticare zitti
E tu sei così bella che a volte fai male
Gioco nervosamente con il telefono in mano
Non so nemmeno se esisti
Il mio cuore è cambiato
Hai giocato con lui finché non si è scaricato
E tu mi strappi il cuore poi ci passi sopra
Come un fulmine che squarcia il cielo
Tu che mi attraversi, fallo un’altra volta
Come un proiettile che lascia il segno
Prima conoscevo solo la paura
Lascia che tu sia
Una mia fantasia
Prima che riapra gli occhi e ti portino via
La mente è il nostro hotel
Ma tu in che stanza sei?
Voglio mettermi nei guai
A partire da adesso
A partire da te
Dimmi solo un’altra parola
Prima di lasciarti da sola
Forse «ciao» suona meglio di «addio»
È una di quelle notti finite
Chiudi quella porta e sparisci
Forse «ciao» suona meglio di «addio»
Immaginarti è difficile adesso
Arrivi e sparisci in silenzio
Mi sta sfuggendo di mano
Di noi conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
I miei ricordi confondo i sogni
Sto riempiendo gli spazi con cose di noi
Conosco solo il divario, i centimetri in mezzo
Dimmi solo un’altra parola
Prima di lasciarti da sola
Forse «ciao» suona meglio di «addio»
È una di quelle notti finite
Chiudi quella porta e sparisci
Forse ciao suona meglio di addio
(Forse ciao suona meglio di addio)
Сен де күн үшін тым жарықсың
Мен де үйден шығуға қорқамын
Сен менің өміріме түнгі сағат 2-де кіресің
Сіз мені әрқашан таң атқанша оятасыз
Сен сондай ыстықсың, сен сондай жазсың
Сіз менің тынысымды нашарлатасыз, бізге бассейн керек
Мен қалаймын
Мен солай болғанын қалаймын
Менің тәбетімді кетіретін жалғыз қыз
Сен менің жүрегімді жұлып аласың, сосын оған басасың
Аспанды тесіп өткен найзағайдай
Мені кесіп өткендер, мұны қайталаңыз
Өз ізін қалдырған оқ сияқты
Бұрын мен қорқынышты ғана білетінмін
Ол сен болсын
Менің қиялым
Ол көзін ашпай тұрып, сені алып кетеді
Ақыл - біздің қонақ үйіміз
Бірақ сіз қай бөлмедесіз?
Мен қиындыққа тап болғым келеді
Қазірден бастап
Сізден бастап
Маған тағы бір сөз айт
Мен сені жалғыз қалдырмас бұрын
Мүмкін "сәлем" "қош бол" дегеннен жақсырақ естіледі
Бұл аяқталған түндердің бірі
Ал мына есікті жауып, жоғалып кет
Мүмкін, сәлем қоштасудан гөрі жақсы естіледі
Қолым артта қалмаса, басыңды төсекке жатқызбаймын
Бізде түстен кейін
Сіздің теріңіз фарфор сияқты
Сіздің ерніңіз үнсіз сағыз
Ал сен сондай сұлусың, кейде ренжітесің
Қолымдағы телефонмен қобалжып ойнаймын
Мен сенің бар-жоғын да білмеймін
Менің жүрегім өзгерді
Ол тастағанша сен онымен ойнадың
Ал сен менің жүрегімді жұлып аласың, сосын оған басасың
Аспанды тесіп өткен найзағайдай
Мені кесіп өткендер, мұны қайталаңыз
Өз ізін қалдырған оқ сияқты
Бұрын мен қорқынышты ғана білетінмін
Ол сен болсын
Менің қиялым
Ол көзін ашпай тұрып, сені алып кетеді
Ақыл - біздің қонақ үйіміз
Бірақ сіз қай бөлмедесіз?
Мен қиындыққа тап болғым келеді
Қазірден бастап
Сізден бастап
Маған тағы бір сөз айт
Мен сені жалғыз қалдырмас бұрын
Мүмкін "сәлем" "қош бол" дегеннен жақсырақ естіледі
Бұл аяқталған түндердің бірі
Есікті жауып, жоғалып кет
Мүмкін "сәлем" "қош бол" дегеннен жақсырақ естіледі
Қазір өзіңізді елестету қиын
Сіз үнсіз келіп, жоғалып кетесіз
Қолдан шығып барады
Бізден тек аралықты, сантиметрді ғана білемін
Менің естеліктерім армандарды шатастырады
Мен бос орындарды өзіміздің заттарымызбен толтырып жатырмын
Мен тек аралықты, сантиметрді ғана білемін
Маған тағы бір сөз айт
Мен сені жалғыз қалдырмас бұрын
Мүмкін "сәлем" "қош бол" дегеннен жақсырақ естіледі
Бұл аяқталған түндердің бірі
Есікті жауып, жоғалып кет
Мүмкін, сәлем қоштасудан гөрі жақсы естіледі
(Мүмкін, сәлем қоштасудан гөрі жақсы естіледі)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз