Төменде әннің мәтіні берілген No Way Out , суретші - Rie Sinclair аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rie Sinclair
You turn the room a shade heaven
And learn my name
The world asleep
While stone and sand keep shifting
Were the heart made of brass?
Or I a bird inside a cage?
Waiting, unfolded, hue and clay
Giving into your refrain and melody
The very thought unbinding me
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Will time illuminate the stains
And stop the pain
The night you held me under a spell
You know I cannot hide
You’re the very thing unwinding me
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Tear my soul like paper
Carefully breaking off
A bitter tonic of lies
You cut me deeper inside
Only to sew me back up
You turn the room a shade heaven
You know my name
No one ever will love me better than
Your everlasting love
I found only one way in and no way out
Бөлмені көлеңкелі аспанға айналдырасыз
Менің атымды біліңіз
Әлем ұйықтап жатыр
Тас пен құм қозғала береді
Жүрек жезден жасалған ба?
Әлде мен тордағы құспын ба?
Күту, ашылған, реңк пен саз
Қарқындылық пен әуенді беру
Бұл ойдың өзі мені босатады
Ешкім мені ешқашан жақсы көрмейді
Сенің мәңгілік махаббатың
Мен кірудің бір ғана жолын таптым, ал шығудың жолы жоқ
Уақыт дақтарды жарықтандырады
Және ауырсынуды тоқтатыңыз
Сіз мені сиқырдың астында ұстаған түніңіз
Мен жасыра алмайтынымды білесіз
Сіз мені тыныштандыратын нәрсесіз
Ешкім мені ешқашан жақсы көрмейді
Сенің мәңгілік махаббатың
Мен кірудің бір ғана жолын таптым, ал шығудың жолы жоқ
Қағаз сияқты жанымды жырт
Мұқият ажырату
Өтіріктің ащы тоникасы
Сіз мені іштей тереңірек кесіп жібердіңіз
Тек мені қосалқы тігу үшін
Бөлмені көлеңкелі аспанға айналдырасыз
Менің атымды білесіз
Ешкім мені ешқашан жақсы көрмейді
Сенің мәңгілік махаббатың
Мен кірудің бір ғана жолын таптым, ал шығудың жолы жоқ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз