28 - Richie Branson

28 - Richie Branson

  • Шығарылған жылы: 2013
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:04

Төменде әннің мәтіні берілген 28 , суретші - Richie Branson аудармасымен

Ән мәтіні 28 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

28

Richie Branson

Түпнұсқа мәтін

Long ago when rap was just a hobby

I dropped outta college

I moved home with my mom and got a job

Arranging racks at abercrombie

Life was moving slow

Like the walking speed of a George Romero zombie

And one day everything would change

And the kid you used to know as Marcus Brown

Would never be the same

My mental state became unstable but not insane

I suffered a much worst fate

I’ve come to call it rage.

I felt a sudden urge for violence

That took me by surprise so I began to clutch my eyelids

the color red began to flood into my eye risis

And thats when I realized this was not a typicall virus

I became infected

No discretion

Faint complextion

Gained perseption

Long story short, I became a weapon

My only dream was to obtain perfection

And that was the moment when this curse

Became a blessing

I was destined to become a Savage

Far from average

I’m reeking havoc

I’m still a villainous evil bastard

With a taste for disaster

I’m scraping the plate clean no need for napkins

And I’ll be damned if anyone asks me

Who is Richie Branson

I’ve excepted my darkness

I am not these rappers pulling skeletons out there closets

I’m pulling it out of there Carcass

And no one can stop us

Not even a couple of choppers

Not even a tank if it was by driven by Michael Dukakis

I went from Savior to Nemesis

Don’t play with me its not a game

Zombies Ate My Neighbors on that Genesis

And I don’t think they understand how great my sickness is

I killed the club

but I forgot to save the witnesses

I couldn’t embrace the creeper life

At first I ran from it

And that resulted in some

Sleepless nights and empty stomachs

But when I tasted competition

I began to love it,

And so I started taking trips

With body bags as luggage

In 28 days, we can start an occupation

And in 28 weeks, we can rule the nation

And after 28 years of work and dedication

Its now time for world domination I’m just trying to maintain Imma zombie

With a taste for success

Instead of brains,

I’m Forever deranged

Rational i will never remain

I’m running the game

Like I’ve seen every level and stage

I’m feeling like a boss

That’s word to Meek Mill

I can’t seem to shake this cough

Cause my technique is ill

I’m wide awake

The competition, sleeping still

I’m okay with that

It makes them an easy kill

See I’m cursed

I’m forced to be immersed in

A life style full of loops & curves

I call it cursive

I’ve given up on resisting my murderous urges

No longer nervous when I’m cutting them up

Like a surgeon

I deserved this shit,

I just want my bread

cause I’m to sexy for this broke shit

like Wright said

I’m chasing after my dreams just like the undead

And all I need is 28 days

And I’m Seth

Ән аудармасы

Баяғыда рэп хобби болған кезде

Мен колледжді тастадым

Мен үйіме анаммен көшіп, жұмысқа тұрдым

Abercrombie-де сөрелерді реттеу

Өмір баяу жүріп жатты

Джордж Ромеро зомбиінің жүру жылдамдығы сияқты

Ал бір күні бәрі өзгерер еді

Және сіз бажды маркус қоңыр деп білесіз

Ешқашан бірдей болмас еді

Менің психикалық жағдайым тұрақсыз болды, бірақ ессіз емес

Мен ең ауыр тағдырды бастан өткердім

Мен оны ашулану деп атауға келдім.

Мен кенеттен зорлық-зомбылыққа ұмтылдым

Бұл мені таң қалдырды, сондықтан мен қабақтарымды ұстай бастадым

қызыл түс менің көзімнен қала бастады

Бұл әдеттегі вирус емес екенін сол кезде түсіндім

Мен жұқтырдым

Дискреция жоқ

Әлсіз өң

Қабылдау алды

Ұзын сөздің қысқасы, мен қаруға айналдым

Менің арманым - кемелдік алу

Міне, бұл қарғыс болған сәт

Бата болды

Маған жабайы болу болды

Орташадан алыс

Мен бүлініп жатырмын

Мен әлі де зұлым зұлым бейбақпын

Апаттың  дәмімен

Мен майлықтардың қажеті жоқ табақты тазалап жатырмын

Менен біреу сұраса, қарғыс атсын

Ричи Брэнсон кім?

Мен қараңғылығымды жоқтадым

Мен бұл шкафтардағы қаңқаларды шығаратын рэперлер емеспін

Мен оны ол жерден жүргізіп жатырмын

Бізді ешкім тоқтата алмайды

Тіпті бір-екі ұсақтағыш жоқ

Майкл Дукакис басқаратын болса, тіпті танк те емес

Мен Құтқарушыдан Немисиске  бардым

Менімен ойнама бұл ойын болмайды

Зомбилер сол Жаратылыстан                                                                                                                                                                           

Олар менің ауруымның қаншалықты ауыр екенін түсінбейді деп ойлаймын

Мен клубты өлтірдім

Бірақ мен Куәгерлерді құтқаруды ұмытып кеттім

Мен жорғаушы өмірді қабылдай алмадым

Алдымен мен одан жүгірдім

Осының нәтижесінде кейбір

Ұйқысыз түндер мен бос асқазан

Бірақ мен бәсекелестіктің дәмін татқан кезде

Мен оны жақсы көре бастадым,

Сондықтан мен сапарларды бастадым

Денеге арналған сөмкелер жүк ретінде

 28               кәсіпті бастай аламыз

Және 28 аптадан кейін біз ұлтты басқара аламыз

28 жылдық еңбек пен берілгендіктен кейін

Қазір әлемді билейтін уақыт келді, мен Имма зомбиін сақтап қалуға тырысамын

Табыстың  дәмімен

Мидың орнына,

Мен мәңгі ессізмін

Рационалды мен ешқашан қалмаймын

Мен ойынды жүргіземін

Мен әр деңгей мен кезеңді көргендеймін

Мен өзімді бастық сияқты сезінемін

Бұл Мик Миллге арналған сөз

Мен бұл жөтелді сілкейік сияқты емес

Себебі менің техникам  ауырған

Мен ояумын

Жарыс, әлі ұйықтап жатыр

Мен бұған келісемін

Бұл оларды оңай өлтіреді

Қарғыс алғанымды қараңыз

Мен  мәжбүр  бағуға                                                                                                                                                                                              |

Ілмектер мен қисық сызықтарға толы өмір салты

Мен оны курсив деп атаймын

Мен өзімді өлтіретін құмарлықтарға қарсы тұрудан  бас тарттым

Мен оларды кесіп жатқанда енді қобалжымаймын

Хирург сияқты

Мен бұл сұмдыққа лайық едім,

Мен жай наным алғым келеді

себебі мен бұл бұзылған нәрсе үшін сексуалдымын

Райт айтқандай

Мен өлгендер сияқты армандарымның артынан қуып келемін

Маған керек нәрсе - 28 күн

Ал мен Сетмін

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз