Төменде әннің мәтіні берілген Parlez-moi d'amour (Speak to Me of Love) , суретші - Richard Clayderman аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Richard Clayderman
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
«Je vous aime»
Vous savez bien
Que dans le fond je n’en crois rien
Mais cependant je veux encore
Écouter ce mot que j’adore
Votre voix aux sons caressants
Qui le murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon cœur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes:
«Je vous aime»
Il est si doux
Mon cher trésor, d'être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l’on ne croit pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d’un baiser
Du cœur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure
Маған махаббат туралы айтыңыз
Маған тәтті нәрселер айтыңыз
Әдемі сөзің
Менің жүрегім оны естуден жалықпайды
Бұл әрқашан болған жағдайда
Сіз бұл жоғары сөздерді қайталадыңыз:
«Сен маған ұнайсың»
Сіз жақсы білесіз
Мен бұған сенбеймін
Бірақ бәрібір қалаймын
Мен жақсы көретін осы сөзді тыңда
Сіздің ерке дауысыңыз
Кім дірілдеп сыбырлайды
Мені әдемі әңгімесімен таң қалдырады
Өзіме қарамастан мен сенгім келеді
Маған махаббат туралы айтыңыз
Маған тәтті нәрселер айтыңыз
Әдемі сөзің
Менің жүрегім оны естуден жалықпайды
Бұл әрқашан болған жағдайда
Сіз бұл жоғары сөздерді қайталадыңыз:
«Сен маған ұнайсың»
Ол сондай тәтті
Қымбаттым, сәл жынды болу үшін
Өмір кейде тым ащы
Химераға сенбесеңіз
Қайғы тез басылады
Және өзін сүйіп жұбатады
Жүректен біз жараны емдейміз
Оны тыныштандыратын антпен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз