Төменде әннің мәтіні берілген Trip To The Fair , суретші - Renaissance аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Renaissance
I took a trip down to look at the fair
When I arrived I found nobody there
It seemed I was all alone
Must be that they’ve all gone home
A trip to the fair, but nobody was there
A trip to the fair, but nobody was there
Voices of yesterday make not a sound
Even the roundabout stopped going round
I wonder just what it means
Is everything how it seems?
A trip to the fair, but nobody was there
A trip to the fair, but nobody was there
A creak as the dodgems came onto the scene
Wheels began turning I started to scream
A carousel swung around
My head spun and hit the ground
A trip to the fair, but nobody was there
A trip to the fair, but nobody was there
I close my eyes to disguise the fear from inside
Trembling within my own mind I find no place to hide
Stars of tomorrow shine through the grey mist that has gone
I wish that this trip to the fair had never begun
Suddenly thousands of faces I see
Everyone seemed to be staring at me
Clowns laughed in the penny arcade
What was this game my mind played?
I took a trip down to look at the fair
When I arrived I found nobody there
It seemed I was all alone
Must be that they’ve all gone home
A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there
A trip to the fair but nobody was there, but nobody was there
Жәрмеңкені көру үшін төмен қыдырдым
Мен келгенде |
Мен жалғыз қалғандай көріндім
Олардың барлығы үйлеріне кеткен болуы керек
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Кешегі дауыстар дыбыс шығармайды
Тіпті айналма жолдың өзі айналуды тоқтатты
Бұл нені білдіретіні мені қызықтырады
Бәрі қалай көрінеді?
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Оқиға орнына келе жатқан сықырлау
Дөңгелектер айнала бастады, мен айқайлай бастадым
Карусель айналып жүрді
Менің басым айналып, жерге соғылды
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Жәрмеңкеге саяхат , бірақ ешкім болмады
Іштегі қорқынышты жасыру үшін көзімді жамамын
Өз ойым дірілдеп, жасырынатын жер таппаймын
Ертеңгі жұлдыздар өткен сұр тұманның арасынан жарқырайды
Жәрмеңкеге бұл сапар ешқашан басталмағанын қалаймын
Кенеттен мен мыңдаған жүздерді көрдім
Барлығы маған қарап тұрды
Пенни аркадасында сайқымазақтар күлді
Бұл менің ойымда қандай ойын ойнады?
Жәрмеңкені көру үшін төмен қыдырдым
Мен келгенде |
Мен жалғыз қалғандай көріндім
Олардың барлығы үйлеріне кеткен болуы керек
Жәрмеңкеге саяхат бірақ ешкім болмады, бірақ ешкім болмады
Жәрмеңкеге саяхат бірақ ешкім болмады, бірақ ешкім болмады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз