Cure For This - Remedy
С переводом

Cure For This - Remedy

Альбом
Code:Red
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
209940

Төменде әннің мәтіні берілген Cure For This , суретші - Remedy аудармасымен

Ән мәтіні Cure For This "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Cure For This

Remedy

Оригинальный текст

If there’s a cure for this, baby I want it, want it

If there’s a remedy, baby I need it, got to have it

This is a story brought before me, from the wise and the old

Take it down from the past, before ya eyes to unfold

Now I took this, crafted it and made it the mold

For all those rainy nights, left out in the cold

Yeah, the rat race, movin' at a nine-to-five pace

A life story based on paper chase

What’s goin' on?

Something’s wrong in the world that we live

But if we hold on long enough it gotta give

How many times must history repeat in itself

Face defeat, mankind, be beat by himself

Generations done passed son, look at the last one

There’s no more legends in the making, ask one

Man, money, then power, sex, rock and drugs

Economics, politics and thugs

I said, man, money and power, sex, rap and drugs

Anxiety, society fucks

I’ve got it have it…

Unspoken words only heard from behind the closed door

Politicians hide themselves away, but started the war

Watch the day go out in fight, they leave that up to the poor (Give it to me)

And if you got another minute, I can tell you some more

Aiyo, never judge a book by it’s cover, never cheat on ya lover

Never rob, never steal, love thy brother (Give me a remedy)

Never count ya money, always count ya blessings (Yeah-yay)

Never say never, always learn ya lessons

In the land once filled wit mad milk and honey (Uh-huh, give it to me)

What a man wouldn’t do just for the taste of money (Yay)

What a woman wouldn’t do for the touch of a man (Giev it to me)

It’s those feelings deep inside of you, you don’t understand

Lookin' for ya self, but you lost from within

Forever blinded by the night, like Hollywood glimpse

Yo, you tempted by the lust, that’s the ultimate sin

Pealin' back, crawlin' outta ya skin, let me in

I’ve got to have it…

If there’s a cure for this…

Let me inject you, Rx, stress, Remedy, relief elixir

If there’s a remedy… give it to me

Let me infect you, certified cause

And effect ya mixer

If there’s a cure for this… give it to me

Just give a Remedy, if there’s a Remedy, yeah

I’ve got to have it

If there’s a cure for this, baby I want it

Just give me a Remedy

If there’s a Remedy, baby I need it

For this… come on now, and give it to me

I need it, hey hey, oh, give it to me

Перевод песни

Егер бұл үшін ем болса, балам, мен оны қалаймын, оны қалаймын

Егер дәрі болса, маған керек, маған керек, оны алу керек

Бұл менің алдымдағы оқиға, данышпаннан және ескіден

Оны ашу үшін өткеннен түсіріңіз

Енді мен                                              пішін                                                                                  |

Суықта қалған жаңбырлы түндер үшін

Ия, егеуқұйрықтар, тоғыз-бес қарқынмен

Қағаз қууға негізделген өмір тарихы

Не болып жатыр?

Біз өмір сүріп жатқан әлемде бірдеңе дұрыс емес

Бірақ жетер ұзақ ұстасақ ол беру керек

Тарих қанша рет қайталануы керек

Жеңілумен бетпе-бет кел, адамзат, өзіңді жең

Ұрпақтар өтті ұлым, соңғысын қараңыз

Жасауда аңыздар жоқ, біреуін сұраңыз

Адам, ақша, содан кейін билік, секс, рок және есірткі

Экономика, саясат және содырлар

Мен айттым, адам, ақша мен билік, секс, рэп және есірткі

Мазасыздық, қоғам ренжіді

Менде бар бар…

Айтылмаған сөздер тек жабық есіктің ар жағынан естіледі

Саясаткерлер өздерін жасырады, бірақ соғысты бастады

Төбелеске күні қадағалаңыз, олар бұл бұны кедейлерге талады (маған беріңіз )

Егер сізде тағы бір минут болса, мен сізге тағы да айта аламын

Аййо, кітапты мұқабасына қарап бағаламаңыз, сүйіктіңізді ешқашан алдамаңыз

Ешқашан тонама, ешқашан ұрлама, бауырыңды жақсы көр (Маған дәрмен                                                                                                               Ешқашан тонама, ешқашан ұрлама, бауырыңды сүй.

Ешқашан ақшаңызды санамаңыз, әрқашан батаңызды есептеңіз (Иә-иә)

Ешқашан ешқашан демеңіз, әрқашан сабақ алыңыз

Елде бір кездері ақылсыз сүт пен бал толтырылған (Ух-хх, оны маған беріңіз)

Ақшаның дәмін көру үшін ер адам не істемейді (Ия)

Ер адамның қолы тигені үшін әйел не істемейді (маған беріңіз)

Бұл сіздің ішкі терең сезімдер, сіз түсінбейсіз

Өзіңді іздейсің, бірақ сен іштей жоғалдың

Голливуд сияқты түнде мәңгі соқыр

Иә, сіз нәпсіге азғырылдыңыз, бұл ең үлкен күнә

Артыңызды жұлып, теріңізден шығып кетіңіз, кіруге рұқсат етіңіз

Менде болуы керек…

Егер бұл үшін ем болса ...

Маған  сізге, Rx, стресс, Емдеу, жеңілдету эликсирін енгізуге рұқсат етіңіз

Егер дәрі болса ... маған беріңіз

Сізге жұқтыруға рұқсат етіңіз, себебі расталған

Және араластырғышқа әсер етеді

Егер бұл үшін ем болса ... маған беріңіз

Жай ғана дәрі-дәрмек беріңіз, егер дәрі болса, иә

Менде болуы керек

Егер бұған ем болса, мен оны қалаймын

Маған дәрі беріңіз

Емдеу болса, балам, бұл маған  керек

Ол үшін… қазір келіңіз, маған беріңіз

Маған керек, эй, эй, берші

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз