
Төменде әннің мәтіні берілген Levemente , суретші - Reik аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Reik
Intento resolver el misterio de tu adiós…
No tienes cuartada
No tienes palabra
No tienes corazón…
Un velo de tristeza empaña mi visión
He sobrepasado el umbral del dolor
Tu ausencia es el invierno más largo que he vivido;
El lamento y los recuerdos no se han ido…
Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;
Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino
Extraño tu fragancia
Marchita desde entonces…
El tiempo la secó…
¡No, no!
Mi corazón no es una flor
Irradia dolor…
Tu silencio fue la más triste conversación que haya tenido
No sé cuánto tiempo desde entonces ha transucurrido
¡Uh, oh!
¡No, no, no, no!!!
Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;
Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino
Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;
Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino
Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro;
Bajo el manto de la noche, diariamente, te alucino
Levemente, cada vez que el viento sopla, te respiro…
Мен сенің қоштасуыңның жұмбағын шешуге тырысамын...
сізде ешқандай ақтау жоқ
сөзің жоқ
Жүрегің жоқ...
Көз алдыма мұң жамылғысы жабады
Мен азап шегінен өттім
Сенің жоқтығым – мен өмір сүрген ең ұзақ қыс;
Өкініш пен естеліктер кетпейді...
Жеңіл, жел соққан сайын мен сені тыныстаймын;
Түн жамылғысының астында мен сені күн сайын елестемін
Хош иісіңді сағындым
Содан бері қурап қалды...
Уақыт оны құрғатты...
Нед!
менің жүрегім гүл емес
Ауырсыну тарайды...
Сіздің үнсіздігім мен үшін ең қайғылы әңгіме болды
Содан бері қанша уақыт өткенін білмеймін
о ой!
Жоқ жоқ жоқ!!!
Жеңіл, жел соққан сайын мен сені тыныстаймын;
Түн жамылғысының астында мен сені күн сайын елестемін
Жеңіл, жел соққан сайын мен сені тыныстаймын;
Түн жамылғысының астында мен сені күн сайын елестемін
Жеңіл, жел соққан сайын мен сені тыныстаймын;
Түн жамылғысының астында мен сені күн сайын елестемін
Жеңіл, жел соққан сайын мен сені тыныстаймын...
Sebastian Yatra, Reik • 2019
Reik, J. Balvin, Lalo Ebratt • 2019
Reik • 2020
Joey Montana, Reik • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз