Төменде әннің мәтіні берілген A Voz das Estrelas , суретші - Rebeldes аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rebeldes
Uma trilha, uma praia deserta
Um dia, um lindo dia de sol
Uma sensação, vibração positiva
Algo muito maior
A felicidade esta bem
Dentro de nós não precisa correr
A beleza de entender
Que nunca estamos sós
Toda noite quando a lua vem se olhar
No espelho do mar
E a gente fica ali a perguntar
O que, o que, o que será?
Vou sonhar, para ouvir melhor
A voz das estrelas
Vou sonhar, pra entender melhor
Meu próprio coração
E fazer uma canção
E cantar pro mundo então
Não quero mais a solidão
Uma ideia, uma estrada
Uma nova viagem, uma vontade de ver
Tudo que ainda não vi de verdade
Apenas imaginei
Viver no passado é o mesmo
Que andar pra trás só quero saber
De tudo que pode me levar pra cima
Toda noite quando a lua vem se olhar
No espelho do mar
E a gente fica ali a perguntar
O que, o que, o que será?
Vou sonhar, para ouvir melhor
A voz das estrelas
Vou sonhar, pra entender melhor
Meu próprio coração
E fazer uma canção
E cantar pro mundo então
Não quero mais a solidão
Uma trilha, uma praia deserta
Um dia, um lindo dia de sol
Uma sensação, vibração positiva
Positiva que me faz cantar
Vou sonhar, para ouvir melhor
A voz das estrelas
Vou sonhar, pra entender melhor
Meu próprio coração
Vou sonhar, para ouvir melhor
O som das estrelas
Vou sonhar, pra entender de vez
Meu próprio coração
E fazer uma canção
E cantar pro mundo então
Não quero mais a solidão
Соқпақ, елсіз жағажай
Бір күні әдемі шуақты күн
Сезім, позитивті көңіл-күй
әлдеқайда үлкен нәрсе
Бақыт деген жақсы
Біздің ішімізде жүгірудің қажеті жоқ
Түсінудің сұлулығы
біз ешқашан жалғыз емеспіз
Күнде түнде ай көрінгенде
Теңіз айнасында
Біз сол жерде сұрап қалдық
Не, не, не болады?
Мен жақсырақ есту үшін армандаймын
Жұлдыздардың дауысы
Мен жақсырақ түсіну үшін армандаймын
өз жүрегім
Және ән жасаңыз
Содан кейін әлемге ән айтыңыз
Мен енді жалғыздықты қаламаймын
Бір идея, бір жол
Жаңа сапар, көруге құштарлық
Мен әлі көрмегеннің бәрі
жай ғана елестетілді
Өткенмен өмір сүру де солай
Мен тек білгім келеді
Мені көтере алатын барлық нәрселерден
Күнде түнде ай көрінгенде
Теңіз айнасында
Біз сол жерде сұрап қалдық
Не, не, не болады?
Мен жақсырақ есту үшін армандаймын
Жұлдыздардың дауысы
Мен жақсырақ түсіну үшін армандаймын
өз жүрегім
Және ән жасаңыз
Содан кейін әлемге ән айтыңыз
Мен енді жалғыздықты қаламаймын
Соқпақ, елсіз жағажай
Бір күні әдемі шуақты күн
Сезім, позитивті көңіл-күй
Мені ән айтуға мәжбүр ететін позитив
Мен жақсырақ есту үшін армандаймын
Жұлдыздардың дауысы
Мен жақсырақ түсіну үшін армандаймын
өз жүрегім
Мен жақсырақ есту үшін армандаймын
Жұлдыздардың дыбысы
Мен армандаймын, біржола түсінемін
өз жүрегім
Және ән жасаңыз
Содан кейін әлемге ән айтыңыз
Мен енді жалғыздықты қаламаймын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз