E Se - Rashid

E Se - Rashid

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: португал
  • Ұзақтығы: 4:33

Төменде әннің мәтіні берілген E Se , суретші - Rashid аудармасымен

Ән мәтіні E Se "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

E Se

Rashid

Түпнұсқа мәтін

E se isso for ilusão?

E se todos que disseram não realmente tivessem razão?

Pra que insistir?

Se no começo eu tivesse me perguntado e se?

Perguntado e se não foi ilusão?

Se você desistir, perder a chance de ter tudo na sua mão

E se cada MC, antes de pegar no mic, se perguntasse

E se?

Eu te pergunto: E se?

E se o Michael ainda fosse preto?

Se o Hip-Hop nunca tivesse ido ao gueto?

E se Obama fosse branco e a casa não?

E se Jesus não conhecesse a palavra perdão?

Se não houvesse mais esperança pra nós?

E se a rua ainda procurasse uma voz

Entre os melhores MCs dizem palavrões

E se vocês se ligarem que a TV diz coisas muito piores?

Se eu não rimasse aquilo que componho?

Se Luther King nunca tivesse tido aquele sonho, ou ido à igreja?

E se Bambaataa invés de comprar o primeiro disco

Tivesse comprado uma breja?

Se tudo funcionasse como deveria?

E se o B.I.G ficasse em casa naquele dia?

Se o 2Pac nunca desse rec ou gravasse uma track?

(Hein?!)

E se você nem tivesse ouvindo esse rap?

E se isso for ilusão?

E se todos que disseram não realmente tivessem razão?

Pra que insistir?

Se no começo eu tivesse me perguntado e se?

Perguntado e se não foi ilusão?

Se você desistir, perder a chance de ter tudo na sua mão

E se cada MC, antes de pegar no mic, se perguntasse

E se?

Eu te pergunto: E se?

E se a gente fosse o sistema?

Se a casa do Hip-Hop fosse no seu coração, não só em Diadema?

Se o dilema fosse cash?

O Carandiru nunca tivesse sido uma prisão e sim uma creche?

Ó!

E se a gente quisesse vingança?

Nó!

E se não fosse as nossas criança a esperança do país?

Se a maioria se apegasse um pouco menos ao espelho e mais à raiz?

Pra ser feliz

E se as pessoas perderem esse medo de enxergar além do próprio nariz?

O X da questão se extinguiria

Mas e se James Brown tivesse escolhido tocar bateria?

Como seria se suas leis adiantassem?

E se os seus carros já voassem?

E o mundo honrasse o compromisso?

E se o Bluetooth transmitisse o amor?

Já que seus olhares não fazem mais isso

E se isso for ilusão?

E se todos que disseram não realmente tivessem razão?

Pra que insistir?

Se no começo eu tivesse me perguntado e se?

Perguntado e se não foi ilusão?

Se você desistir, perder a chance de ter tudo na sua mão

E se cada MC, antes de pegar no mic, se perguntasse

E se?

Eu te pergunto: E se?

E se eu contasse quantos ganharam

Ou tivesse escolhido o caminho que me apontaram?

Irmão, se você visse o que eu vi

Ai se minha mãe minha mãe não orasse por mim toda noite antes de dormir

Se não houvesse recessão em metade dos que apertam minha mão, tivessem boa

Intenção?

Dizem: «Por dinheiro não»

Mas é fácil falar do pecador se você nunca viu a tentação

E se hoje fosse seu último dia?

Ou melhor, e se fosse seu primeiro dia?

Cê tá pronto pra enfrentar?

Como seria se a gente parasse de se perguntar «E se?»

toda vez antes de tentar?

E se a culpa fosse nossa e não do governo?

E se o povo desse um passo e saísse do meio termo de primeira?

E se o rap te tratasse igual criança

Já que você trata ele como brincadeira?

E se isso for ilusão?

E se todos que disseram não realmente tivessem razão?

Pra que insistir?

Se no começo eu tivesse me perguntado e se?

Perguntado e se não foi ilusão?

Se você desistir, perder a chance de ter tudo na sua mão

E se cada MC, antes de pegar no mic, se perguntasse

E se?

Eu te pergunto: E se?

Ән аудармасы

Бұл иллюзия болса ше?

Жоқ дегендердің бәрі шынымен дұрыс болса ше?

Неліктен талап ету керек?

Басында мен өзіме сұрақ қойсам ше?

Егер бұл иллюзия болмаса ше?

Егер сіз бас тартсаңыз, сіз бәрін өз қолыңызда ұстау мүмкіндігінен айырыласыз

Егер әрбір MC микрофонды көтермес бұрын өзінен сұраса ше?

Болса не?

Мен сенен сұраймын: егер?

Майкл әлі қара болса ше?

Егер хип-хоп ешқашан геттоға бармаған болса?

Обама ақ болса, ал үй ақ болмаса ше?

Иса кешірім деген сөзді білмесе ше?

Егер біз үшін бұдан артық үміт болмаса?

Ал егер көше әлі де дауыс іздеп жүрсе

Үздік МК арасында жаман сөздер айтады

Теледидар бұдан да жаман нәрселерді айтатынын түсінсеңіз ше?

Егер мен не жазғанымды рифмаламасам?

Лютер Кинг мұндай түс көрмеген болса немесе шіркеуге бармаған болса?

Бірінші альбомды сатып алудың орнына Бамбаата ше?

Сыра сатып алдыңыз ба?

Егер бәрі дұрыс жұмыс істесе?

Егер B.I.G сол күні үйде қалса ше?

2Pac ешқашан жолды жазбаса немесе жазбаса?

(Иә?!)

Егер сіз бұл рэпті естімеген болсаңыз ше?

Бұл иллюзия болса ше?

Жоқ дегендердің бәрі шынымен дұрыс болса ше?

Неліктен талап ету керек?

Басында мен өзіме сұрақ қойсам ше?

Егер бұл иллюзия болмаса ше?

Егер сіз бас тартсаңыз, сіз бәрін өз қолыңызда ұстау мүмкіндігінен айырыласыз

Егер әрбір MC микрофонды көтермес бұрын өзінен сұраса ше?

Болса не?

Мен сенен сұраймын: егер?

Жүйе біз болсақ ше?

Хип-хоптың үйі Диадемада ғана емес, жүрегіңізде болса ма?

Дилемма қолма-қол ақша болса?

 Карандиру ешқашан түрме емес, күндізгі күтім орталығы болды ма?

О!

Біз кек алғымыз келсе ше?

Мұнда!

Балаларымыз ел үміті болмаса ше?

Егер адамдардың көпшілігі айнаға сәл азырақ және тамырларға көбірек жабысса?

бақытты болу

Егер адамдар өз мұрнынан басқаны көру қорқынышын жоғалтса ше?

Сұрақтың X өздігінен өшеді

Ал егер Джеймс Браун барабанда ойнауды таңдаса ше?

Егер сіздің заңдарыңыз жұмыс істесе, қандай болар едіңіз?

Егер сіздің көліктеріңіз әлдеқашан ұшып кеткен болса ше?

Ал әлем бұл міндеттемені орындады ма?

Егер Bluetooth махаббатты жіберсе ше?

Өйткені сіздің сыртқы келбетіңіз енді олай жасамайды

Бұл иллюзия болса ше?

Жоқ дегендердің бәрі шынымен дұрыс болса ше?

Неліктен талап ету керек?

Басында мен өзіме сұрақ қойсам ше?

Егер бұл иллюзия болмаса ше?

Егер сіз бас тартсаңыз, сіз бәрін өз қолыңызда ұстау мүмкіндігінен айырыласыз

Егер әрбір MC микрофонды көтермес бұрын өзінен сұраса ше?

Болса не?

Мен сенен сұраймын: егер?

Ал қанша ұтқанын санасам

Әлде маған нұсқаған жолды таңдадым ба?

Бауырым, менің көргенімді сен көрсең

Әй, анам анам күнде түнде ұйықтар алдында дұға етпесе

Егер менің қолымды алғандардың жартысында рецессия болмаса, сәттілікке қол жеткізер еді

Ниет?

Олар: «Ақша үшін емес» дейді.

Бірақ азғыруларды ешқашан көрмеген болсаңыз, күнәкар туралы айту оңай

Бүгін сенің соңғы күнің болса ше?

Дәлірек айтсақ, бұл сіздің бірінші күніңіз болса ше?

Сіз бетпе-бет келуге дайынсыз ба?

Егер біз өзімізге «Егер ше?» Деген сұрақты қоюды тоқтатсақ, қандай болар едік.

әрекеттен бұрын?

Бұл үкімет емес, өзіміз кінәлі болса ше?

Халық бір қадам жасап, әуелі орта жолдан шығып кетсе ше?

Рэп саған баладай қараса ше?

Сіз оған әзіл сияқты қарайсыз ба?

Бұл иллюзия болса ше?

Жоқ дегендердің бәрі шынымен дұрыс болса ше?

Неліктен талап ету керек?

Басында мен өзіме сұрақ қойсам ше?

Егер бұл иллюзия болмаса ше?

Егер сіз бас тартсаңыз, сіз бәрін өз қолыңызда ұстау мүмкіндігінен айырыласыз

Егер әрбір MC микрофонды көтермес бұрын өзінен сұраса ше?

Болса не?

Мен сенен сұраймын: егер?

Өнерпаздың басқа әндері:

Сайттағы жаңа мәтіндер мен аудармалар:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз