
Төменде әннің мәтіні берілген Brittle Bones Nicky , суретші - Rare Americans аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Rare Americans
All rise
Brittle Bones Nicky was crafty and shifty and that son of a bitch was gold
Yeah, that son of a bitch was gold
Wires got crossed when I was about 3
Dad had bloody heavy hands, used them on me
My mamma?
Bless her heart, 'cause she gave me a start
She got killed, bad man, dad stiffed in a scam
Grew up in the system, bounced, couple homes
This woman Mary, gifted me hand-me-down clothes
Shy at the start, 'til this guy named Shifty
Who had 100 pounds on me called me «Brittle Bones Nicky»
A target aimed straight at my face
Big house of kids, cred is cake
Rounded up a couple bucks, got it freshly baked
Sat down to dinner
Put it right in his face
Right in his fucking face (In his face!)
You’re not gonna push me around
You can’t get me down, down, down (Down!)
You’re not gonna push me around (Nooo!)
You can’t get me down, down, down (Down!)
Bounce ahead a couple years, king of my peers
We biked the block, cheersin' pretty girls beers
Did alright for myself, petty thefts I pulled
I dropped outta school, built a circle of bulls
Needing more money, covered head to toe
Snuck up, sucker, took his stash, and drove
The cash stashed, it was pouring in
Bulk of it up my nose
How dumb I was, twenty-one
And way out of control
The cops kicked down the door
She did a line right off my (Wow!)
Said «That's one way to go down»
Knew I was hard as rock
Knew-I-was-hard-as-rock (Hard as rock!)
You’re not gonna push me around
You can’t get me down, down, down (Down!)
You’re not gonna push me around (Nooo!)
You can’t get me down, down, down (Down!)
Bars, new world, who could I trust?
Killers were nice, smugglers were rough
Met a man named Ben, quite sharp & witty
Gave me books about money & cities
Taught me ropes, only years coulda gained
Looked out for each other, M. O's the same
That night I heard Ben, turning 50 in May
Yellin' so loud, two decades we aged
Found him cornered, pants down, shanked
Didn’t even think twice, man I barely blinked
(I barely blinked, I barely blinked)
If it cost me my life, man, I’d save my only friend
That’s something I could live with
I could take that 'til the end
If it cost me my life, man, I’d save my only friend
That’s something I could live with
I could take that 'til the end (Hey!)
You’re not gonna push me around
You can’t get me down, down, down (Down!)
You’re not gonna push me around (Nooo!)
You can’t get me down, down, down (Down!)
Now every morning, coffee, park
Walking around the city, deals light or dark
I’m straight edge as a punk, well-mannered, and I feel free
Tried to do what I thought was best
And that’s coming to the grave with me
As I lay here in my final nights, I try to have a laugh
I didn’t win the game of life
But I’d give myself a pass
Барлығы көтеріледі
Сынғыш сүйектер Никки айлакер және епті болды, ал әлгі қаншық баласы алтын еді
Иә, әлгі қаншық алтын еді
Мен 3 жаста болғанда сымдар қиылысып кетті
Әкемнің қолдары қанды ауыр еді, оларды маған қолданды
Менің анашым?
Оның жүрегіне батасын беріңіз, себебі ол маған бастап |
Ол өлтірілді, зұлым адам, әке алаяқтыққа басылды
Жүйеде өскен, ерлі-зайыптылар
Бұл Мэри әйел маған қолма-қол киім сыйлады
Шифти есімді жігітке дейін ұялшақ
Менің салмағым 100 фунт болған мені «Brittle Bones Nicky» деп атады.
Нысана тікелей менің бетіме бағытталған
Балалардың үлкен үйі, бұл торт
Ерлі-зайыптылардың дөңгелектеніп, оны жаңадан пісірді
Түскі асқа отырды
Оны өз бетіне қойыңыз
Дәл оның бетінде (бетінде!)
Сіз мені итермейсіз
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Сіз мені итермейсіз (Ноо!)
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Алға бір-екі жыл, құрдастарымның патшасы
Велосипедпен жүріп, әдемі қыздарға сыра іштік
Өзім үшін жақсы болды, мен ұсақ-түйек ұрлық жасадым
Мен мектепті тастадым, бұқалар шеңберін құрдым
Көбірек ақша керек, басынан аяғына дейін жабылған
Ұшып кетті, сорып, қоймасын алып, айдады
Қолма-қол ақша тығылып, құйылып жатты
Оның көп мұрн оның көп бөлігі мұрнымда
Мен неткен ақымақ едім, жиырма бірде
Және бақылаудан шығу жолы
Тәртіп сақшылары есікті тепті
Ол менің (Уау!)
"Бұл төмен түсудің бір жолы" деді
Мен тастай қатты екенімді білдім
Мен жартас сияқты қатты екенімді білдім (Тас сияқты қатты!)
Сіз мені итермейсіз
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Сіз мені итермейсіз (Ноо!)
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Барлар, жаңа әлем, мен кімге сенер едім?
Киллерлер жақсы болды, контрабандашылар дөрекі болды
Бен есімді, өте өткір және тапқыр адамды кездестірдім
Маған ақша және қалалар туралы кітаптар берді
Маған арқандарды үйретті, тек жылдар ғана ұтады
Бір-біріне қарап, М.О бірдей
Сол түні мен одан да естідім, мамыр айында 50-ден
Қатты айғайлады, біз екі онжылдықта қартайдық
Оны бұрышта тұрған, шалбары төмен, шаншыған күйінде тапты
Екі рет ойланбадым да, мен әрең көзімді қыстым
(Мен әрең жыпылықтадым, әрең жыпылықтадым)
Егер бұл өмірім жасаса адам, жалғыз досымды сақтап қалар едім
Бұл мен өмір сүруге болатын нәрсе
Мен мұны соңына дейін көтере аламын
Егер бұл өмірім жасаса адам, жалғыз досымды сақтап қалар едім
Бұл мен өмір сүруге болатын нәрсе
Мен мұны соңына дейін көтере аламын (Эй!)
Сіз мені итермейсіз
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Сіз мені итермейсіз (Ноо!)
Сіз мені төмендете алмайсыз, төмен түсіре алмайсыз (төмен!)
Енді күнде таңертең кофе, саябақ
Қалада серуендеу ашық немесе қараңғы болып табылады
Мен тік панк сияқтымын, әдептімін және өзімді еркін сезінемін
Мен ең жақсы деп ойлаған нәрсені жасауға тырыстым
Бұл менімен бірге бейітке келеді
Ақырғы түнімде жатқанда, мен күлуге тырысамын
Мен өмір ойынында жеңбедім
Бірақ мен рұқсат берер едім
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз