Bogyňa - Ramchat
С переводом

Bogyňa - Ramchat

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: словак
  • Ұзақтығы: 7:27

Төменде әннің мәтіні берілген Bogyňa , суретші - Ramchat аудармасымен

Ән мәтіні Bogyňa "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bogyňa

Ramchat

Оригинальный текст

Černokňažník pravil

Kvôli vašej krasote bych sa aj zabil

No šerá deva ticho šepla

Vrelo ďakujem, no vráť sa do pekla

Vráť sa do pekla

To nikto, nikdy jakživ mi neriekol!

Luhám — jeden bol!

No toho som zaživa z kože vyzliekol!

Luhám — jeden bol!

Nasolil som mu mäso, zviazal vlastnými šľachami

A jedol, jeho zubami som ho jedol

Šerá deva s pokojom jazera pred búrkou riekla:

«Vrelo ďakujem, no vráť sa do pekla!»

Strechu, chalupu, sad — všetko opanuje chlad

Mater, otca i deda hrob prijme rád.

Stačí vysloviť «strať»

A už nikdy neucítiš koho a aké je mať rád

Všetci ti vymrú, nesplodíš deti, telo ti zoschne, krása sa stratí

Túlať sa budeš, žobrota prischne, šťastie uletí, úroda stuchne

Okamih tento, navždy ťa zlomí, dobre premysli, čo teraz z úst vyslovíš!

«Bogyňa som!»

Znelo lesom

«Ja bogyňa som

A vládnem besom!»

«To vravím ti prvýkrát

Bo ešte raz a stretne ťa dačo, čo jakživ si na svojom biednom tele a zlovestnej

duši čiernej nikdy — nikdy nezažil.»

Musím sa smiať, chuderka

Je smutné chorobu mysle mať

Dobre ti radím, svoju dlaň do mojej vlož

Ešte je čas a ja zabudnem na všetku túto lož

Dobre ti radím, svoju dlaň do mojej daj

Ešte je čas, ešte je čas, ešte je čas

«Hluchý si vo svojej spupnosti, povýšenosti»

Strechu, chalupu, sad — všetko opanuje chlad

Mater, otca i deda hrob prijme rád

Stačí vysloviť «strať»

A už nikdy neucítiš koho a aké je mať rád

Všetci ti vymrú, nesplodíš deti, telo ti zoschne, krása sa stratí

Túlať sa budeš, žobrota prischne, šťastie uletí, úroda stuchne

Okamih tento, navždy ťa zlomí, dobre premysli, čo teraz z úst vyslovíš!

«Bogyňa som!»

Znelo lesom

«Ja bogyňa som

A vládnem besom!»

«Už som ťa raz varovala, no hluchý si vo svojej pýche

Myslíš si, že si pánom sveta, no o chvíľu hrôza ťa rozmetá.»

Kliatba

Zlovestné mračná prekryli oblohu a devy v mžiku nebolo

Sila všemocná vzala černokňažníka pod krky

Trepal rukami, trepal nohami

No sily skryté unášali ho poľahky pod vrchy

«Ja bogyňa som

A vládnem besom!»

Prosil, skučal, očami gúľal, démonov si k sebe volal

No nič mu nedalo zmáhať, telo na franforce sa začalo trhať

Namiesto čriev hady padali, nie krv — čierne sa lialo

Až kým oblý kameň ani srdce s rachotom rozletel sa o bralo

«Ja bogyňa som

A vládnem besom!»

Перевод песни

- деді сарбаз

Мен сенің сұлулығың үшін өзімді өлтірер едім

Бірақ сұр қыз үнсіз сыбырлады

Сізге көп рахмет, бірақ тозаққа оралыңыз

Тозаққа қайт

Мұны маған ешкім ешқашан айтқан емес!

Мен өтірік айтамын - бір болды!

Мен оның терісін тірідей сыпырдым!

Мен өтірік айтамын - бір болды!

Оның етін тұздадым, өз сіңіріммен байладым

Ал ол жеді, мен оны тісімен жедім

Дауыл алдындағы көлдің тыныштығымен боз қызы:

«Көп рахмет, бірақ тозаққа қайт!»

Төбесі, саяжайы, бақшасы - бәрі суық

Бейіт анасын, әкесін, атасын қарсы алады.

Тек «жеңіл» деңіз

Ал сіз кімді және қандай сүю екенін ешқашан сезбейсіз

Бәрің өлесіңдер, балалы болмайсыңдар, денелерің қурап, сұлулығың жоғалады

Қаңғырасың, қайыршылық кеуеді, бақыт ұшады, егін қурайды

Бұл сәт сені мәңгілікке сындырады, қазір не айтарыңды жақсылап ойла!

«Мен құдаймын!»

Бұл орман арқылы естілді

«Мен құдаймын

Ал мен аңды басқарамын!»

«Мен мұны бірінші рет айтып отырмын

Бірақ тағы бір рет және бір нәрсе сізді кездестіреді, ол сіздің бейшара денеңізде өмір сүріп жатқанда және қорқынышты

ол ешқашан қара жанды басынан өткермеген».

Күлуім керек, бейшара

Психикалық дертке шалдыққанымыз өкінішті

Мен сізге жақсы кеңес беремін, алақаныңызды менің алақаныма қойыңыз

Әлі уақыт бар, мен бұл өтіріктің бәрін ұмытамын

Мен сізге жақсы кеңес беремін, алақаныңызды менің алақаныма қойыңыз

Әлі уақыт бар, әлі уақыт бар, әлі уақыт бар

«Тәкаппарлығыңда, менмендігіңде саңыраусың»

Төбесі, саяжайы, бақшасы - бәрі суық

Бейіт анасын, әкесін, атасын қарсы алады

Тек «жеңіл» деңіз

Ал сіз кімді және қандай сүю екенін ешқашан сезбейсіз

Бәрің өлесіңдер, балалы болмайсыңдар, денелерің қурап, сұлулығың жоғалады

Қаңғырасың, қайыршылық кеуеді, бақыт ұшады, егін қурайды

Бұл сәт сені мәңгілікке сындырады, қазір не айтарыңды жақсылап ойла!

«Мен құдаймын!»

Бұл орман арқылы естілді

«Мен құдаймын

Ал мен аңды басқарамын!»

«Мен сізге бір рет ескерткенмін, бірақ сіз өз мақтанышыңызбен саңыраусыз

Сіз өзіңізді әлемнің қожайыны деп ойлайсыз, бірақ бір сәтте сұмдық сізді алып кетеді ».

Қарғыс

Аспанды қорқынышты бұлттар басып, дева тез арада жоғалып кетті

Құдіреті күшті құдіретті күш қолбасшының мойнынан алды

Қолдарын сілкіп, аяқтарын сілкіп отырды

Бірақ жасырын күштер оны төбелердің астына оңай алып кетті

«Мен құдаймын

Ал мен аңды басқарамын!»

Жалынып, жылап, көзін жұмып, жын шақырды

Бірақ оның күресуіне ештеңе кедергі бола алмады, Франфорстағы дене жыртыла бастады

Ішектің орнына қан емес, жыландар құлады - қара төгілді

Дөңгелек тас та, жүрек те қабырғаға соғылмағанша

«Мен құдаймын

Ал мен аңды басқарамын!»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз