Төменде әннің мәтіні берілген The Only One , суретші - R I T U A L, Skizzy Mars аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
R I T U A L, Skizzy Mars
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
The only one left
The only one
I’ve got bullet holes
Where my eyes should be
Start to lose the hope
Is it hard to see me on a bad trip
Or has someone got you sidetracked?
Still got your name on my lips
But there’s no talk of come backs
No I know, I know
You had me hanging on
Every word from your mouth
Now I don’t hear you come
How I miss the sound
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
The only one left
The only one
A pocket full of troubles
A hundred Supreme duffel bags
Shorty been around
But I’m still trying to fuck with that
Hit it, dip Homie
Never fall in love with that
Give it to her nicely
Hit it from the front and back
We’re the kids that do drugs first
Then brush teeth second
We’re the kids that do lines
Off of Lou Reed records
We’re the kids who roam New York
And act so reckless
Told me, «Skizzy, you a savage»
But I wasn’t affected
They don’t understand
Swear that they don’t understand
Lately I been doing Xans
Lately I’m remembering
Lately I’ve been questionin'
Why our late nights turn to early mornings
You need space, I give you orbit
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
Your silence is like a loaded gun
That shot me in the back of the head
Don’t tell me no one’s the only one
I’m the only one left
The only one left
The only one
The only one left
The only one
The only one left
The only one
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Жалғыз қалды
Жалғыз
Менде оқ саңылаулары бар
Менің көзім қайда болуы керек
Үмітті жоғалта бастаңыз
Мені жаман сапарда көру қиын ба?
Әлде біреу сізді жолдан тайдырды ма?
Сенің есімің әлі күнге дейін аузымда
Бірақ қайтып оралу туралы әңгіме жоқ
Жоқ, мен білемін, білемін
Сіз мені ілуде қалдырдыңыз
Сіздің аузыңыздан шыққан әрбір сөз
Енді сенің келгеніңді естімеймін
Мен дыбысты қалай сағындым
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Жалғыз қалды
Жалғыз
Қиындыққа толы қалта
Жүз Supreme спорттық сөмке
Қысқа болды
Бірақ мен онымен әлі де айналысуға тырысамын
Соқ, Хоми
Бұған ешқашан ғашық болмаңыз
Оны оған жақсы беріңіз
Оны алдыңғы және артқы жағынан соғыңыз
Біз есірткіні бірінші қолданатын балалармыз
Содан кейін екінші рет тістерді тазалаңыз
Біз сызық жасайтын балалармыз
Лоу Рид рекордтарынан тыс
Біз Нью-Йоркте жүрген балалармыз
Және ұқыпсыз әрекет етіңіз
Маған: «Скиззи, сен жабайысың»
Бірақ маған әсер еткен жоқ
Олар түсінбейді
Олар түсінбейтініне ант етіңіз
Соңғы уақытта мен Xans жасап жүрмін
Соңғы кездері есіме түсіп жатыр
Соңғы кездері мен сұрақ қойып жүрмін
Неліктен біздің кеш түндер таңға айналады?
Сізге кеңістік қажет, мен сізге орбитаны беремін
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Сіздің үнсіздігіңіз оқталған мылтық сияқты
Бұл мені басының артында атып тастады
Ешкім жалғыз емес деп айтпаңыз
Мен жалғыз қалдым
Жалғыз қалды
Жалғыз
Жалғыз қалды
Жалғыз
Жалғыз қалды
Жалғыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз