¿Quién Pierde Más? - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga
С переводом

¿Quién Pierde Más? - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga

Год
2020
Язык
`испан`
Длительность
199800

Төменде әннің мәтіні берілген ¿Quién Pierde Más? , суретші - Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga аудармасымен

Ән мәтіні ¿Quién Pierde Más? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

¿Quién Pierde Más?

Banda Sinaloense MS de Sergio Lizárraga

Оригинальный текст

¿Quién pierde más?

¿Tu o yo?

¿Quién pierde más?, con este adiós.

Te quieres ir pues según tu,

No cumplo tus expectativas,

Más no has pensado si me voy, ¿cómo será tu vida?

Que no te suene a amenaza,

Es obvio que puedes irte,

Si algo de ri me ha gustado es que siempre has sido libre,

Solo te pido que frenes,

Que pienses mejor las cosas.

Amor nunca te ha hecho falta aunque decirlo este de sobra.

Yo quiero verte contenta, quiero que vuelves muy alto.

Jamás haría que te quedes si eso te causara llanto,

Solo promete una cosa, si es que decides marcharte:

Dime que vas a estar bien, mejor de lo que un día soñaste.

Que no te suene a amenaza.

Es obvio que puedes irte,

Si algo de ri me ha gustado es que siempre has sido libre,

Solo te pido que frenes,

Que pienses mejor las cosas;

Amor nunca te ha hecho falta aunque decirlo este de sobra.

Yo quiero verte contenta,

Quiero que vuelves muy alto,

Jamás haría que te quedes si eso te causara llanto,

Solo promete una cosa,

Si es que decides marcharte:

Dime que vas a estar bien, mejor de lo que un día soñaste.

Перевод песни

Кім көбірек жоғалтады?

Сіз немесе мен?

Кім көбірек жоғалтады?Осы қоштасумен.

Сіз кеткіңіз келеді, содан кейін сізге сәйкес,

Мен сіздің үміттеріңізді ақтамаймын

Бірақ мен кетсем өмірің қалай болады деп ойламадың ба?

Бұл сізге қауіп төндірмейді,

Баруға болатыны анық,

Егер маған Ри туралы бірдеңе ұнаса, сіз әрқашан бос болғансыз,

Мен тек тоқтауыңызды сұраймын

Сіз нәрселерді жақсырақ ойлайсыз.

Махаббат сізді ешқашан қажет етпеген, бірақ бұл сөзсіз.

Мен сені бақытты көргім келеді, өте биіктен оралуыңды қалаймын.

Егер бұл сені жылатса, мен сені ешқашан қалдырмас едім

Егер сіз кетуді шешсеңіз, тек бір нәрсеге уәде беріңіз:

Айтыңызшы, сіз армандағаныңыздан да жақсырақ боласыз.

Бұл сізге қауіп төндірмесін.

Баруға болатыны анық,

Егер маған Ри туралы бірдеңе ұнаса, сіз әрқашан бос болғансыз,

Мен тек тоқтауыңызды сұраймын

Сіз нәрселерді жақсырақ ойлайсыз;

Махаббат сізді ешқашан қажет етпеген, бірақ бұл сөзсіз.

Мен сені бақытты көргім келеді

Мен сенің қайтып оралуыңды қалаймын,

Егер бұл сені жылатса, мен сені ешқашан қалдырмас едім

Тек бір нәрсеге уәде бер

Егер сіз кетуді шешсеңіз:

Айтыңызшы, сіз армандағаныңыздан да жақсырақ боласыз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз