Төменде әннің мәтіні берілген Rancho das Namoradas , суретші - Quarteto Em Cy аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Quarteto Em Cy
Já vem raiando a madrugada
Acorda, que lindo!
Mesmo a tristeza está sorrindo
Entre as flores da manhã se abrindo nas flores do céu
O véu das nuvens que esvoaçam
Que passam
Pela estrela a morrer
Parecem nos dizer
Que não existe beleza maior do que o amanhecer
E no entanto maior
Bem maior do que o céu
Bem maior do que o mar
Maior que toda natureza
É a beleza que tem a mulher namorada
Seu rosto é assim como aurora ardente
Sua alma é uma estrela inocente
Seu corpo uma rosa fechada
Em seus seios pudores
Renascem das dores
De antigos amores
Que vieram mas não eram
Um amor que se espera
O amor primavera
São tantos seus encantos
Que para os comparar
Nem mesmo a beleza
Que tem as auroras do mar
Қазірдің өзінде таң атып жатыр
Оян, қандай әдемі!
Тіпті қайғы күледі
Аспан гүлдерінде ашылған таңғы гүлдердің арасында
Ұшқан бұлттардың пердесі
Өту
Өліп бара жатқан жұлдыз үшін
айтып тұрғандай
Таң атқаннан артық сұлулық жоқ
Және сонымен де үлкен
Аспаннан әлдеқайда үлкен
Теңізден әлдеқайда үлкен
Барлық табиғаттан үлкен
Қызы бар сұлулық
Сенің жүзің жанып тұрған таңға ұқсайды
Сенің жаның бейкүнә жұлдыз
Сіздің денеңіз жабық раушан
Оның қарапайым кеудесінде
ауырсынудан қайта туды
Ескі махаббаттардан
бұл келді, бірақ болмады
Күтілетін махаббат
көктемгі махаббат
Сенің сүйкімділігің өте көп
Оларды немен салыстыру керек
тіпті сұлулық емес
Теңіздің таңы бар
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз