Rancho das Namoradas - Quarteto Em Cy
С переводом

Rancho das Namoradas - Quarteto Em Cy

Альбом
Quarteto Em Cy Sing Vinicius de Moraes
Год
2007
Язык
`португал`
Длительность
124930

Төменде әннің мәтіні берілген Rancho das Namoradas , суретші - Quarteto Em Cy аудармасымен

Ән мәтіні Rancho das Namoradas "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rancho das Namoradas

Quarteto Em Cy

Оригинальный текст

Já vem raiando a madrugada

Acorda, que lindo!

Mesmo a tristeza está sorrindo

Entre as flores da manhã se abrindo nas flores do céu

O véu das nuvens que esvoaçam

Que passam

Pela estrela a morrer

Parecem nos dizer

Que não existe beleza maior do que o amanhecer

E no entanto maior

Bem maior do que o céu

Bem maior do que o mar

Maior que toda natureza

É a beleza que tem a mulher namorada

Seu rosto é assim como aurora ardente

Sua alma é uma estrela inocente

Seu corpo uma rosa fechada

Em seus seios pudores

Renascem das dores

De antigos amores

Que vieram mas não eram

Um amor que se espera

O amor primavera

São tantos seus encantos

Que para os comparar

Nem mesmo a beleza

Que tem as auroras do mar

Перевод песни

Қазірдің өзінде таң атып жатыр

Оян, қандай әдемі!

Тіпті қайғы күледі

Аспан гүлдерінде ашылған таңғы гүлдердің арасында

Ұшқан бұлттардың пердесі

Өту

Өліп бара жатқан жұлдыз үшін

айтып тұрғандай

Таң атқаннан артық сұлулық жоқ

Және сонымен де үлкен

Аспаннан әлдеқайда үлкен

Теңізден әлдеқайда үлкен

Барлық табиғаттан үлкен

Қызы бар сұлулық

Сенің жүзің жанып тұрған таңға ұқсайды

Сенің жаның бейкүнә жұлдыз

Сіздің денеңіз жабық раушан

Оның қарапайым кеудесінде

ауырсынудан қайта туды

Ескі махаббаттардан

бұл келді, бірақ болмады

Күтілетін махаббат

көктемгі махаббат

Сенің сүйкімділігің өте көп

Оларды немен салыстыру керек

тіпті сұлулық емес

Теңіздің таңы бар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз