Nature of the Beast - Q-Unique
С переводом

Nature of the Beast - Q-Unique

Альбом
Vengeance Is Mine
Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
188320

Төменде әннің мәтіні берілген Nature of the Beast , суретші - Q-Unique аудармасымен

Ән мәтіні Nature of the Beast "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Nature of the Beast

Q-Unique

Оригинальный текст

Killers assassinated the topman on the block

And this the motherfucker who taught me all about the rock

So I took a leave of absence from my prior engagements

His mother crying on the phone over the funeral arrangements

I’m at the wake, full of anger and I’m nervous

A whole lot of sideways niggas hanging around for the service

Some other scumbag from across town

Send his little soldiers with a message: «Your mans down and you’re lost now»

In other words, he’s trying to take over the territory

«Nobody get any funny ideas,» he said in a warning

We draw heat, bitches screaming, niggas running for cover

I’m frozen, one of these snakes got a gun to his mother

Alright not here, I release the pistols clip

My sight — not clear, cause I take a pistol whip

I wake up in the bed with a bandage on my head

Looking at the sister from the beginning of the story of the man that was dead

The whole crew’s in the room and they like «You gotta leave town»

And I’m like «I ain’t branching off until I take these weeds down»

I’m out for revenge and I’ll doubt that I’ll bend

They’re gonna get cut and rolled into the credits cause this about to be the end

And it don’t stop 'till they get the man on top

Plans on lock for the next on top

It’s the nature of the streets, the nature of the beast

Let nature take it’s course and then the boss will get diseased

It’s just a matter of time, before I get to take the topman down

It’s just a babylon crime, before the cops are let the Glocks clip round

I’m watching the activity in the boom room

Studying the proximity I’mma spass with the tools soon

Gotta keep calm, put the Glock on lock to stop from trippin'

Watch the clock and snipe a shot, and they won’t know what hit 'em

Then I got a two-way from Ray who heard about the beef

Said there was things I needed to know and give me the word on the street

Word has it, it was an inside job and I won’t shit ya

But all fingers pointing indirectionally your mans little sister

I think back to what it could have been that made her denim

It’s plain and simple, he broke Crack Commandment number seven

I’m faced with a decision before I take out the rang passle

And punish them in the name of Chris Rios and Frank Castle

I got to the scumbag sitting next to my mans sister

Shots popped the topman but my nervous ??

missed her

It was a scene out of an old west flick and I run with the draw

Dropped the gun, watched the blood drip then I slipped off

And it don’t stop 'till they get the man on top

Plans on lock for the next on top

It’s the nature of the streets, the nature of the beast

Let nature take it’s course and then the boss will get diseased

Перевод песни

Киллерлер блоктағы топменді өлтірді

Маған тас туралы бәрін үйреткен мынау анау

Сондықтан мен бұрынғы келісімдерімнен кетіп қалдым

Оның анасы жерлеу рәсіміне байланысты телефонмен жылап отыр

Мен ашуланып, қобалжыдым

Қызмет көрсетуге көптеген неггалар

Қаланың түкпір-түкпірінен келген тағы бір сұмдық

Кішкентай сарбаздарына хабар жіберіңіз: «Адамдарыңыз төмендеді, қазір жоғалып кеттіңіз»

Басқаша айтқанда, ол аумақты басып алуға тырысады

«Ешкімге күлкілі идея келмейді», - деді ол ескертуде

Біз жылуды тартамыз, қаншықтар айғайлайды, қарақұйрықтар жасырынуға жүгіреді

Мен тоңып қалдым, мына жыландардың бірі анасына мылтық алып берді

Бұл жерде емес, мен тапаншаның қысқышын босатамын

Менің көзім - анық емес, мен тапаншаны аламын

Мен төсекте басыма таңғыш      оянамын

Өлген адам туралы әңгіменің басынан апаға қарау

Бүкіл экипаж бөлмеде және олар «Сен қаладан кетуің керек» дегенді ұнатады.

Мен «осы арамшөптерді жоймайынша, тармақталмаймын» сияқтымын.

Мен кек алуға дайынмын және иілетініме күмәнданамын

Олар қысқартылып, несиеге айналады, себебі бұл соңы болмақ

Олар ер адамды басына көтермейінше, бұл тоқтамайды

Келесі жоғарғы үшін жоспарлар

Бұл көшелердің табиғаты, аңның табиғаты

Табиғат өз жолымен жүрсін, содан кейін бастық ауруға шалдығады

Бұл жай ғана уақыт мәселесі, мен топиканы түсірмес бұрын

Бұл жай ғана бавилон қылмысы, полицейлер Glocks-ті айналдыра алмас бұрын

Мен бум бөлмесінде қызметті көріп отырмын

Жақындықты зерттей отырып, мен жақында құралдармен спас жасаймын

Сабырлы болу керек, сапарға шығуды тоқтату үшін Glock құлпын қосыңыз

Сағатқа қарап, оқ түсіріңіз, сонда олар не соққанын білмейді

Содан кейін мен сиыр еті туралы естіген Рэйден екі жолды алдым

Көшеде маған білуім керек нәрселер бар екенін айтты

Сөзде бар, бұл ішкі жұмыс болды және мен сіз алаңдамаймын

Бірақ барлық саусақтар сіздің еркегіңіздің қарындасын жанама түрде көрсетеді

Мен оны джинсы киген не болуы мүмкін деп ойлаймын

Бұл қарапайым және қарапайым, ол жетінші Crack бұйрығын бұзды

Шыңғырлау рұқсатын шығармас бұрын, мен шешім қабылдаудамын

Оларды Крис Риос пен Фрэнк Кастлдың атымен жазалаңыз

Мен әпкемнің қасында отырған ақымаққа жеттім

Атыстар топменге тиді, бірақ мен қобалжыдым ба?

оны сағындым

Бұл ескі батыс шеңберінен шыққан оқиға болды, мен жеребемен жүгірдім

Мылтықты тастап, қанның ағып жатқанын көрдім, сосын тайып кеттім

Олар ер адамды басына көтермейінше, бұл тоқтамайды

Келесі жоғарғы үшін жоспарлар

Бұл көшелердің табиғаты, аңның табиғаты

Табиғат өз жолымен жүрсін, содан кейін бастық ауруға шалдығады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз