Төменде әннің мәтіні берілген Těžko Říct , суретші - Psí vojáci аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Psí vojáci
«Takovej život žít nechci,»
Řekla a Slunce se usmálo v její krajině
Pohladil jsem jí stehno
V tý záři
A trochu zavyl
Pití na stolku se zhouplo
Skoro jako moje srdce
Pak jsem chvíli čučel
Ona se dívala
Většinou ne na mě
«Budu tě milovat celej život.»
Kovadlina v zátylku
«Anebo se na to vykašlem
Necháme to plynout
Nic nebudeme dělat
Budeme na sebe zírat
Hlavně nezačni
S těma svejma dlouhejma větama…»
«Máš pěknej rukopis,»
Vzdychla
A cukla jí tvář
Jestli v úsměvu
To nevěděl ani brouk, ani čmelák
Ani vítr v trávě
«Dneska je světový masíčko,»
Řekl číšník
Zvedla se zástěra ve větru
A zavoněla řeka
«To sou kydy!»
Ozvalo se od vedlejšího stolku
A vzduch se rozpadal na malý mušky
«Budu tě milovat celej život.»
«Ach,» řekla
V očích slzy
A třináctou cigaretu
Nebo čtrnáctou?
Těžko říct
Těžko říct
Těžko říct
«Мен мұндай өмір сүргім келмейді»
Ол айтты және Күн оның пейзажында күлді
Мен оның жамбасынан сипадым
Сол жарқылда
Және ол аздап айқайлады
Үстел үстіндегі сусын теңселді
Менің жүрегім дерлік
Сосын мен бір сәт иіскедім
Ол қарап тұрды
Көбінесе мен үшін емес
«Мен сені өмір бойы жақсы көремін».
Мойынның желкесіндегі анвил
«Немесе мен істеймін
Ағуына мүмкіндік бер
Біз ештеңе істемейміз
Екеуміз бір-бірімізге қарап тұрамыз
Тек бастамаңыз
Сол ұзақ сөйлемдермен…»
«Сізде әдемі қолжазба бар»
Ол күрсінді
Ал оның беті бұртиды
Егер күлімдесе
Бұны қоңыз да, ара да білмеді
Шөптегі жел де емес
«Бүгін дүниенің еті»
Даяшы айтты
Алжапқыш желге көтерілді
Ал өзеннің иісі шықты
«Бұлар ақымақ!
Ол келесі үстелден келді
Ал ауа тарылып жатты
«Мен сені өмір бойы жақсы көремін».
— Әй, — деді ол
Көзіне жас
Ал он үшінші темекі
Әлде он төрт пе?
Айтуға қиын
Айтуға қиын
Айтуға қиын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз