Төменде әннің мәтіні берілген Ježura , суретші - Psí vojáci аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Psí vojáci
Když měl s někým sraz
A přišel dřív
Říkal si:
«Eště má 20 minut na to, aby nebyl»
Sama o sobě děsivá zpráva
Ale tam v Arábii v jeho hlavě
Se to tak nebere
Jede dopředu, myslí si, že je muflon
Nikdy neví, kdy skončí na talíři v hospodě «U cirkusu»
Ale v Mezopotámii v jeho hlavě se to tak nebere
Plnej hašiše Ruce si podali Nad ránem řvali
Prošel městem strniště strmý do Vltavy
Za přítelem «Popojedem» jak je to baví
Nespat a pít Ženy jsou krásné
Až sluneční svit Ženy se vždycky doma
Domů vtáhne probuděj
Bravurně otevřel dveře, zul si boty o špičku, špičku o patu
Vplížil se do ložnice a zahulákal na svý plíce:
«Dneska nemáme kakao!
Se omlouvám, je to rána, krindapána!»
Zkrátka ten Súdán v jeho hlavě
Ježura přišel A Ježura chtěl «To sem neplánoval»
Pozdě do lesa aby ho za úsvitu vzdychnul do polštáře
Skoro to registroval vymaloval přes obě tváře
Nakonec nezbylo Jeden pro zrno
Vymaloval Ježurovi Druhej pro jehličí
Dva oltáře Raduje se, co zakvičí
Pak se nějak dozvěděl, že Ježura oltáře propil
Ovšem, aniž by se jich dotknul
Moc to s ním netrhlo, ale už na schodech hulákal:
«Se omlouvám, ale dneska kosí kosti nebudou!
Málo kosů zkrátka.»
Normálně mu Švédsko zhaslo v hlavě
Ježurův vzkaz z prázdnin: Když dostal ten vzkaz
«Když ti hoří pole, promnul si čelo a řek:
Tak nic nesklidíš.»
«Nesklidíš, neuvidíš.»
Ол біреуді кездестіргенде
Ал ол ертерек келді
Сен дедің:
«Оның қалуына әлі 20 минут бар»
Өз алдына қорқынышты жаңалық
Бірақ Арабияда оның басында
Бұлай емес
Ол алға жылжып келеді, ол өзін муфлон деп ойлайды
Ол «Цирк» пабындағы тәрелкеге қашан келетінін ешқашан білмейді
Бірақ Месопотамияда оның басындағыдай емес
Тол гашиш. Бірін-бірі сілкіп тастаған қолдар Таң атқанда күбірледі
Ол тік тасты қала арқылы Влтаваға дейін жүрді
Менің досым «Попожедемді» көріп, олар ләззат алады
Ұйықтап ішпе Әйелдер әдемі
Күн шыққанша Әйелдер әрқашан үйде
Үйде оянады
Ол есікті шапшаң ашты, аяғын, аяғын қойды
Ол жатын бөлмеге кіріп, өкпесіне айқайлады:
«Бүгін бізде какао жоқ!
Кешіріңіз, таң атты, Криндапана!
Қысқасы, оның басында Судан
Джезура келді, ал Джезура: «Ол бұл жерде мұны жоспарлаған жоқ»
Таң атқанда жастықта оны күрсіну үшін орманда кеш
Екі бетінен де тіркеп қоя жаздады
Ақырында астық үшін ешкім қалмады
Ол «Инелер үшін Басқа» суретін салған
Екі құрбандық үстелі Ол шырылдаған нәрсеге қуанады
Содан кейін ол Езураның құрбандық үстелін ішкенін білді
Әрине, оларға қол тигізбестен
Бұл оны қатты мазалаған жоқ, бірақ ол қазірдің өзінде баспалдақта айқайлап жатты:
«Кешіріңіз, бірақ бүгін сүйектер шабылмайды!
Қысқасы, қарақұрт аз.»
Әдетте Швеция оның басынан шықты
Джезурдың мерекелік хабарламасы: Ол хабарлама алған кезде
«Егін жанып тұрғанда маңдайын сипап:
Сонда сіз ештеңе жинай алмайсыз ».
«Тынышталмайсың, көрмейсің».
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз