Something Magic - Procol Harum
С переводом

Something Magic - Procol Harum

  • Шығарылған жылы: 1976
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 3:37

Төменде әннің мәтіні берілген Something Magic , суретші - Procol Harum аудармасымен

Ән мәтіні Something Magic "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Something Magic

Procol Harum

Оригинальный текст

Something magic being born

When the world is torn apart

By the beating of a heart

Like a dam about to burst

Like a drunkard’s crazy thirst

In the centre of the storm

Something magic being born

It’s the dark hours of the soul

When the nightmares take their toll

When the shadows come to mock

Against the ticking of the clock

When the demons of the night

Come like vultures for their bite

In the dark hours of the soul

When the nightmares take their toll

It’s the dawning of the day

Night-time's panic swept away

When the clouds which seemed so dark

Are exchanged for morning’s lark

When the stars which burnt so bright

Are exchanged for morning light

In the dawning of the day

Nightime’s panic swept away

Перевод песни

Сиқырлы нәрсе туады

Дүние жарылғанда

Жүректің соғуымен

Жарылып жатқан бөгет сияқты

Маскүнемнің ессіз шөлдеуіндей

Дауылдың ортасында

Сиқырлы нәрсе туады

Бұл жанның қараңғы сағаттары

Қорқынышты армандар өз зиянын тигізгенде

Көлеңкелер мазақ еткенде

Сағаттың соғуына қарсы

Түннің жындары қашан

Тістегені үшін лашын сияқты келіңдер

Жанның қараңғы сағаттарында

Қорқынышты армандар өз зиянын тигізгенде

Бұл күннің таңы

Түнгі дүрбелең сейілді

Бұлттар өте қараңғы болып көрінген кезде

Таңертеңгілік ақжелкенге айырбасталады

Жарқыраған жұлдыздар

Таңертеңгілік жарыққа ауыстырылады

Таң атқанда

Түнгі дүрбелең жойылды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз