Төменде әннің мәтіні берілген Samme Dyne , суретші - Plumbo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Plumbo
1. ver.:
En gitar klinger ut i rommet, s stille
Det ekk’e mye folk i kveld
Jeg ser deg stende i hjrnet, og kikke mot meg
Det er no' lurt i dette blikket, du sender
Kanskje blir det liv i kveld
Du kommer mot meg litt forsiktig, og jeg ser hva du vil
Og du sier til meg.:
Ref.:
Du og jeg i natt, i samme seng
Du og jeg i natt, under samme dyna
Du og jeg i natt, s skal du se at vi
D — A — G — D — A — G
Drar mot stjernene i natt
2 vers.:
Du danser sakte tett i mot meg, s nydelig
Og visker.: «vil du bli min?»
Hjertet mitt det banker som en stor, kraftig marskin
Du veit snart s reiser jeg, ifra deg
Det er en sjangse du m ta
Men vis jeg kommer tilbake, vil du bli gla’a
For du venter p meg
Ref.: 2X (spilles 2 ganger)
Du og jeg i natt, i samme seng
Du og jeg i natt, under samme dyna
Du og jeg i natt, s skal du se at vi
D — A — G — D — A — G
Drar mot stjernene i natt
1-ші нұсқа:
Бөлмеде гитара дыбысы естіледі, соншалықты тыныш
Бүгін түнде адамдар көп
Мен сенің бұрышта маған қарап тұрғаныңды көремін
Сіз жіберген бұл көрініс ақылды
Мүмкін бүгін түнде өмір болады
Сіз маған сәл ақырын келіңіз, мен сенің қалайсың көремін
Ал сен маған:
Сілтеме:
Бүгін түнде сен екеуміз бір төсекте жатамыз
Сіз бен біз бүгін түнде бір көрпенің астында
Сіз және мен бүгін кешке, сіз біз екенін көресіз
D — A — G — D — A — G
Бүгін түнде жұлдыздарға барады
2 аят:
Сіз маған жақын жерде ақырын билейсіз, сондай әдемі
Және сыбырлайды: "Сен менікі боласың ба?"
Менің жүрегім үлкен қуатты теңіз машинасы сияқты соғады
Жақында мен сенен кететінімді білесің
Бұл сіз алуыңыз керек жанр
Бірақ қайтып келсем, қуанасың
Өйткені сен мені күтіп жүрсің
Анықтама: 2X (2 рет ойналды)
Бүгін түнде сен екеуміз бір төсекте жатамыз
Сіз бен біз бүгін түнде бір көрпенің астында
Сіз және мен бүгін кешке, сіз біз екенін көресіз
D — A — G — D — A — G
Бүгін түнде жұлдыздарға барады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз