The Lizards - Phish
С переводом

The Lizards - Phish

Альбом
Live Phish: 8/7/10 Greek Theatre, Berkeley, CA
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
617480

Төменде әннің мәтіні берілген The Lizards , суретші - Phish аудармасымен

Ән мәтіні The Lizards "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Lizards

Phish

Оригинальный текст

Passing through the corridor I came upon an aging knight

Who leaned against the wall in gnarly armor

He was on his way to see the king

Wilson, Wilson, Wilson

He led me through the streets of Prussia talking

As he tried to crush a bug

That scurried underneath his boot heel

He said there was a place where we should go

So he lead me through the forest to the edge of a lagoon by which

We wandered 'til we reached a bubbly spring

The knight grew very quiet as we stood there

Then he lifted up his visor and he turned to me and he began to sing

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have"

He told me that the lizards

Were a race of people practically extinct

From doing things smart people don’t do

He said that he was once a lizard too

His name was Rutherford the Brave

And he was on a quest to save

His people from the fate that lay before them

Their clumsy end was perilously near

The lizards would be saved, he said, if they could be enlightened

By the writings of the Helping Friendly Book

In all of Prussia only one existed

And Wilson had declared that any person who possessed it was a crook

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have died

And the lizards they have"

The Helping Friendly Book, it seemed

Possessed the ancient secrets

Of eternal joy and never-ending splendor

The trick was to surrender to the flow

We walked along beneath the moon

He lead us through the bush 'till soon

We saw before our eyes a raging river

He said that we could swim it if we tried

And saying this the knight dove in forgetting that his suit of arms

Would surely weigh him down and so he sunk

And as his body disappeared before me

I bowed my head in silence

And remembered all the thoughts that he had thunk

He said, «I come from the land of darkness»

I said, «I come from the land of doom»

He said, «I come from the land of Gamehendge

From the land of the big baboon

But I’m never, never going back there

And I couldn’t if I tried

'Cause I come from the land of lizards

And the lizards they have"

Перевод песни

Дәлізден өтіп бара жатып, мен қартайған рыцарьға тап болдым

Қатты сауытпен қабырғаға сүйенген

Ол патшаны көруге бара жатқан

Вильсон, Вилсон, Вилсон

Ол мені Пруссия көшелерімен басқарды

Ол қатені жастуға  әрекеттенгенде

Бұл оның етігінің өкшесі астынан сыбырлады

Ол біз баратын жер бар деді

Сөйтіп ол мені орман арқылы лагунаның шетіне апарды.

Біз көпіршікті бұлаққа жеткенше кезіп жүрдік

Біз тұрғанда рыцарь қатты тынышталды

Содан кейін ол өзінің Visior-ны көтеріп, ол маған бұрылып, ән айта бастады

Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.

Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.

Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім

Үлкен павианның елінен

Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын

Әрекет көрсем алмадым

Себебі мен кесірткелер елінен келдім

Ал кесірткелер өлді

Ал кесірткелер өлді

Ал кесірткелер өлді

Және оларда бар кесірткелер»

Ол маған кесірткелер деп айтты

Адамдардың нәсілі іс жүзінде жойылды

Ақылды адамдар жасамайтын нәрселерді жасаудан

Ол бір кездері кесіртке болғанын айтты

Оның аты батыл Рутерфорд болатын

Және ол құтқару көмегімен  жүрді

Оның халқы олардың алдында тұрған тағдырдан

Олардың ыңғайсыз соңы қауіпті жақындап қалды

Кесірткелер құтқарылады, ол, егер олар ағартуға болатын болса, деді

Көмектесетін достық кітабының жазбалары бойынша

Бүкіл Пруссияда бір ғана болды

Ал Уилсон оған ие болған кез келген адамды алаяқ деп жариялады

Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.

Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.

Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім

Үлкен павианның елінен

Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын

Әрекет көрсем алмадым

Себебі мен кесірткелер елінен келдім

Ал кесірткелер өлді

Ал кесірткелер өлді

Ал кесірткелер өлді

Және оларда бар кесірткелер»

Көмектесетін достық кітап сияқты

Ежелгі құпияларды меңгерген

Мәңгілік қуаныш пен мәңгілік салтанат

Бұл ағынға  мойынсұну болды

Біз айдың астында жүрдік

Ол бізді бұтаның арасынан жақын арада басқарады

Біз көз алдымызда ағып жатқан өзенді                         көз                                              |

Ол біз тырыссақ, біз оны жүзе аламыз деп айтты

Осыны айтып, рыцарь өзінің костюмін ұмытып кетті

Оған салмақ түсіретіні сөзсіз, сондықтан ол батып кетті

Оның денесі менің алдымда жоғалып кетті

Мен басымды үнсіздікке итермеледім

Ол ойлаған барлық ойларын есіне алды

Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.

Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.

Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім

Үлкен павианның елінен

Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын

Әрекет көрсем алмадым

Себебі мен кесірткелер елінен келдім

Және оларда бар кесірткелер»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз