Төменде әннің мәтіні берілген The Lizards , суретші - Phish аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Phish
Passing through the corridor I came upon an aging knight
Who leaned against the wall in gnarly armor
He was on his way to see the king
Wilson, Wilson, Wilson
He led me through the streets of Prussia talking
As he tried to crush a bug
That scurried underneath his boot heel
He said there was a place where we should go
So he lead me through the forest to the edge of a lagoon by which
We wandered 'til we reached a bubbly spring
The knight grew very quiet as we stood there
Then he lifted up his visor and he turned to me and he began to sing
He said, «I come from the land of darkness»
I said, «I come from the land of doom»
He said, «I come from the land of Gamehendge
From the land of the big baboon
But I’m never, never going back there
And I couldn’t if I tried
'Cause I come from the land of lizards
And the lizards they have died
And the lizards they have died
And the lizards they have died
And the lizards they have"
He told me that the lizards
Were a race of people practically extinct
From doing things smart people don’t do
He said that he was once a lizard too
His name was Rutherford the Brave
And he was on a quest to save
His people from the fate that lay before them
Their clumsy end was perilously near
The lizards would be saved, he said, if they could be enlightened
By the writings of the Helping Friendly Book
In all of Prussia only one existed
And Wilson had declared that any person who possessed it was a crook
He said, «I come from the land of darkness»
I said, «I come from the land of doom»
He said, «I come from the land of Gamehendge
From the land of the big baboon
But I’m never, never going back there
And I couldn’t if I tried
'Cause I come from the land of lizards
And the lizards they have died
And the lizards they have died
And the lizards they have died
And the lizards they have"
The Helping Friendly Book, it seemed
Possessed the ancient secrets
Of eternal joy and never-ending splendor
The trick was to surrender to the flow
We walked along beneath the moon
He lead us through the bush 'till soon
We saw before our eyes a raging river
He said that we could swim it if we tried
And saying this the knight dove in forgetting that his suit of arms
Would surely weigh him down and so he sunk
And as his body disappeared before me
I bowed my head in silence
And remembered all the thoughts that he had thunk
He said, «I come from the land of darkness»
I said, «I come from the land of doom»
He said, «I come from the land of Gamehendge
From the land of the big baboon
But I’m never, never going back there
And I couldn’t if I tried
'Cause I come from the land of lizards
And the lizards they have"
Дәлізден өтіп бара жатып, мен қартайған рыцарьға тап болдым
Қатты сауытпен қабырғаға сүйенген
Ол патшаны көруге бара жатқан
Вильсон, Вилсон, Вилсон
Ол мені Пруссия көшелерімен басқарды
Ол қатені жастуға әрекеттенгенде
Бұл оның етігінің өкшесі астынан сыбырлады
Ол біз баратын жер бар деді
Сөйтіп ол мені орман арқылы лагунаның шетіне апарды.
Біз көпіршікті бұлаққа жеткенше кезіп жүрдік
Біз тұрғанда рыцарь қатты тынышталды
Содан кейін ол өзінің Visior-ны көтеріп, ол маған бұрылып, ән айта бастады
Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.
Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.
Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім
Үлкен павианның елінен
Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын
Әрекет көрсем алмадым
Себебі мен кесірткелер елінен келдім
Ал кесірткелер өлді
Ал кесірткелер өлді
Ал кесірткелер өлді
Және оларда бар кесірткелер»
Ол маған кесірткелер деп айтты
Адамдардың нәсілі іс жүзінде жойылды
Ақылды адамдар жасамайтын нәрселерді жасаудан
Ол бір кездері кесіртке болғанын айтты
Оның аты батыл Рутерфорд болатын
Және ол құтқару көмегімен жүрді
Оның халқы олардың алдында тұрған тағдырдан
Олардың ыңғайсыз соңы қауіпті жақындап қалды
Кесірткелер құтқарылады, ол, егер олар ағартуға болатын болса, деді
Көмектесетін достық кітабының жазбалары бойынша
Бүкіл Пруссияда бір ғана болды
Ал Уилсон оған ие болған кез келген адамды алаяқ деп жариялады
Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.
Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.
Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім
Үлкен павианның елінен
Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын
Әрекет көрсем алмадым
Себебі мен кесірткелер елінен келдім
Ал кесірткелер өлді
Ал кесірткелер өлді
Ал кесірткелер өлді
Және оларда бар кесірткелер»
Көмектесетін достық кітап сияқты
Ежелгі құпияларды меңгерген
Мәңгілік қуаныш пен мәңгілік салтанат
Бұл ағынға мойынсұну болды
Біз айдың астында жүрдік
Ол бізді бұтаның арасынан жақын арада басқарады
Біз көз алдымызда ағып жатқан өзенді көз |
Ол біз тырыссақ, біз оны жүзе аламыз деп айтты
Осыны айтып, рыцарь өзінің костюмін ұмытып кетті
Оған салмақ түсіретіні сөзсіз, сондықтан ол батып кетті
Оның денесі менің алдымда жоғалып кетті
Мен басымды үнсіздікке итермеледім
Ол ойлаған барлық ойларын есіне алды
Ол: «Мен қараңғы елден келдім» деді.
Мен: «Мен қиямет елінен келемін» дедім.
Ол: «Мен Гэмендж елінен келдім
Үлкен павианның елінен
Бірақ мен ол жерге ешқашан, ешқашан оралмаймын
Әрекет көрсем алмадым
Себебі мен кесірткелер елінен келдім
Және оларда бар кесірткелер»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз