To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") - Peter Sellers, Sophia Loren
С переводом

To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") - Peter Sellers, Sophia Loren

Альбом
Peter and Sophia
Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
174480

Төменде әннің мәтіні берілген To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") , суретші - Peter Sellers, Sophia Loren аудармасымен

Ән мәтіні To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia")

Peter Sellers, Sophia Loren

Оригинальный текст

I’ve been married, and married, and often I’ve sighed

«I'm never a bridesmaid, I’m always a bride»

I never divorced them, I hadn’t the heart

Yet remember these sweet words, «'till death do us part»

I married many men, a ton of them

Because I was untrue to none of them

Because I bumped off every one of them

To keep my love alive

Sir Paul was frail, he looked a wreck to me

At night he was a horse’s neck to me

So I performed an appendectomy

To keep my love alive

Sir Thomas had insomnia, he couldn’t sleep at night

I bought a little arsenic, he’s sleeping now all right

Sir Philip played the harp, I cussed the thing

I crowned him with his harp to bust the thing

And now he plays where harps are just the thing

To keep my love alive

To keep my love alive

I thought Sir George had possibilities

But his flirtations made me ill at ease

And when I’m ill at ease, I kill at ease

To keep my love alive

Sir Charles came from a sanitorium

And yelled for drinks in my emporium

I mixed one drink, he’s in memorium

To keep my love alive

Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that’s why

I tossed him off my balcony, to see if he, could fly

Sir Atherton indulged in fratricide

He killed his dad and that was patricide

One night I stabbed him by my mattress-side

To keep my love alive

To keep my love alive

To keep my love alive

Перевод песни

Мен үйлендім, үйлендім, жиі күрсінетінмін

«Мен ешқашан келін емеспін, мен әрқашан келінмін»

Мен олармен ешқашан ажырасқан емеспін, жүрегімде болған жоқ

«Өлім бізді бөлгенше» деген тәтті сөздерді есте сақтаңыз.

Мен көп еркектерге үйленгенмін, олардың тоннасы                   

Өйткені мен олардың ешқайсысына өтірік болмадым

Себебі мен олардың әрқайсысын соқтым

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сэр Пол әлжуаз еді, ол маған апатты болып көрінді

Түнде ол мен                                   ат                                                              I                                                                                                                                            Мойны

Сондықтан мен аппендэктомияны орындадым

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сэр Томас ұйқысыздықпен ауырды, түнде ұйықтай алмады

Мен кішкене мышьяк сатып алдым, ол қазір жақсы ұйықтап жатыр

Сэр Филипп арфада ойнады, мен бұл нәрсені балағаттадым

Мен оған арфамен тәж кигіздім

Ал қазір ол арфа болған жерде ойнайды

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Мен сэр Джордждың мүмкіндіктері бар деп ойладым

Бірақ оның флирттері мені тыныштандырды

Ал мен ауырып жатқанда, мен оңай өлтіремін

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сэр Чарльз санаторийден келді

Және менің              сусын  сұрап  айқайладым

Мен бір сусынды араластырдым, ол естелікте

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сэр Фрэнсис сайрайтын құс, бұлбұл болды, сондықтан

Мен оның ұша алатынын көру үшін оны балконымнан лақтырып жібердім

Сэр Атертон ағайынды өлтіруге құмар болды

Ол әкесін өлтірді және бұл патрицид болды

Бір түні мен оны матрасымның жанынан пышақтап алдым

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

Сүйіспеншілігімді сақтау үшін

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз