Төменде әннің мәтіні берілген To Keep My Love Alive (From "Peter and Sophia") , суретші - Peter Sellers, Sophia Loren аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Peter Sellers, Sophia Loren
I’ve been married, and married, and often I’ve sighed
«I'm never a bridesmaid, I’m always a bride»
I never divorced them, I hadn’t the heart
Yet remember these sweet words, «'till death do us part»
I married many men, a ton of them
Because I was untrue to none of them
Because I bumped off every one of them
To keep my love alive
Sir Paul was frail, he looked a wreck to me
At night he was a horse’s neck to me
So I performed an appendectomy
To keep my love alive
Sir Thomas had insomnia, he couldn’t sleep at night
I bought a little arsenic, he’s sleeping now all right
Sir Philip played the harp, I cussed the thing
I crowned him with his harp to bust the thing
And now he plays where harps are just the thing
To keep my love alive
To keep my love alive
I thought Sir George had possibilities
But his flirtations made me ill at ease
And when I’m ill at ease, I kill at ease
To keep my love alive
Sir Charles came from a sanitorium
And yelled for drinks in my emporium
I mixed one drink, he’s in memorium
To keep my love alive
Sir Francis was a singing bird, a nightingale, that’s why
I tossed him off my balcony, to see if he, could fly
Sir Atherton indulged in fratricide
He killed his dad and that was patricide
One night I stabbed him by my mattress-side
To keep my love alive
To keep my love alive
To keep my love alive
Мен үйлендім, үйлендім, жиі күрсінетінмін
«Мен ешқашан келін емеспін, мен әрқашан келінмін»
Мен олармен ешқашан ажырасқан емеспін, жүрегімде болған жоқ
«Өлім бізді бөлгенше» деген тәтті сөздерді есте сақтаңыз.
Мен көп еркектерге үйленгенмін, олардың тоннасы
Өйткені мен олардың ешқайсысына өтірік болмадым
Себебі мен олардың әрқайсысын соқтым
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сэр Пол әлжуаз еді, ол маған апатты болып көрінді
Түнде ол мен ат I Мойны
Сондықтан мен аппендэктомияны орындадым
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сэр Томас ұйқысыздықпен ауырды, түнде ұйықтай алмады
Мен кішкене мышьяк сатып алдым, ол қазір жақсы ұйықтап жатыр
Сэр Филипп арфада ойнады, мен бұл нәрсені балағаттадым
Мен оған арфамен тәж кигіздім
Ал қазір ол арфа болған жерде ойнайды
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Мен сэр Джордждың мүмкіндіктері бар деп ойладым
Бірақ оның флирттері мені тыныштандырды
Ал мен ауырып жатқанда, мен оңай өлтіремін
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сэр Чарльз санаторийден келді
Және менің сусын сұрап айқайладым
Мен бір сусынды араластырдым, ол естелікте
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сэр Фрэнсис сайрайтын құс, бұлбұл болды, сондықтан
Мен оның ұша алатынын көру үшін оны балконымнан лақтырып жібердім
Сэр Атертон ағайынды өлтіруге құмар болды
Ол әкесін өлтірді және бұл патрицид болды
Бір түні мен оны матрасымның жанынан пышақтап алдым
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Сүйіспеншілігімді сақтау үшін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз