Төменде әннің мәтіні берілген Ifigeño el Sombrerudo , суретші - Pedro Infante аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Pedro Infante
Pongan oreja señores
La historia que trae el aigre
Es una historia de amores
Que empezó con un desaigre
Matilde de pila el nombre
Por apodo la chapeada
Despreciaba los amores
Que Ifigenio le rogaba
Ifigenio era trojero
Lo llamaban sombrerudo
En la cabeza llevaba
Su sombrero como embudo
Matilde mujer coqueta
En un baile que hubo un día
Preparó una jugarreta
Aquel sombrerudo perdía
Fingió que estaba tomada
Junto al capitán Quirino
Aquí en la espalda guardaba
El Charrascas su sobrino
El capitán la abrazaba
Cuando Ifigenio llego
Se agarraron a balazos
Y el sombrerudo cayó
Y Matilde la chapeada
Nada más se carcajeó
Cuando el pobre agonizaba
El charrascas lo arrastró
De ese hombre nada ha quedado
Su tumba esta en el potrero
Arriba en la cruz colgado
Solo quedó su sombrero
назар аударыңыз мырзалар
Ауа әкелетін оқиға
Бұл махаббат хикаясы
бұл тәртіпсіздіктен басталды
Матильде де Пила есімі
Чапеада лақап атымен
Мен махаббатты менсінбедім
Сол Ифигенио оған жалынған
Ифигенио трохеро болды
олар оны сомбрюдо деп атады
Оның басына киді
Оның шұңқыр сияқты қалпағы
Матильда флирт әйел
Бір күні болған биде
прикол дайындады
бұл қалпақ жоғалды
Ол өзін алып кеткендей болды
Капитан Квириномен бірге
Міне, артта қалдым
Чарраскалар оның жиені
Капитан оны құшақтады
Ифигенио келгенде
Олар атылды
Ал қалпақ құлады
Ал Чапеада Матильда
Басқа ештеңе күлген жоқ
Кедей өліп жатқанда
Шарраскалар оны сүйреп апарды
Ол кісіден ештеңе қалған жоқ
Оның бейіті далада
Айқышта ілулі
Оның қалпағы ғана қалды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз