When the War Began - Pearls Before Swine
С переводом

When the War Began - Pearls Before Swine

Альбом
The Use Of Ashes
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
193000

Төменде әннің мәтіні берілген When the War Began , суретші - Pearls Before Swine аудармасымен

Ән мәтіні When the War Began "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

When the War Began

Pearls Before Swine

Оригинальный текст

When the war began, she worked in an office and played the violin on her own

time

But the winter came in on marching feet, she met him and was gone

He was gallant, he was fine

Turned the summer days to wine

She came from a small town near Turino

She wore a white dress and the church was very large

In the town square a garden grew flowers that could push even through the snow

And like the flowers she was free

She had no one to please

The summer passed away, he was called to the front

Wrote two letters but no more

His child she could feel, but did not allow herself to have

And she remembered in the night a little girl in white

The war stood like a cloud with many brave officers and she knew them all

But their gallant white horses grew muddy and gray

And in the garden in the town

Marching soldiers pushed the flowers down

The war came to an end and there were no longer summer days or wine

And she worked in an office but did not play the violin on her own time

Перевод песни

Соғыс басталғанда ол кеңседе жұмыс істеп, скрипкада өз бетімен ойнады

уақыт

Бірақ қыс мезгілі аяқ-қолға келді, ол оны кездестірді және кетті

Ол батыл болды, ол жақсы болды

Жаз күндерін шарапқа айналдырды

Ол Туриноға жақын шағын қаладан келді

Ол ақ көйлек киді және шіркеу өте үлкен болды

Қала алаңында бақшада тіпті қарды басып өтетін гүлдер өсті

Ал гүлдер сияқты ол бос болды

Оның өтініші жоқ

Жаз өтті, майданға  шақырылды

Екі хат жаздым, бірақ артық жоқ

Оның баласын ол сезді, бірақ оған рұқсат бермеді

Ол түнде ақ киімді қызды есіне алды

Соғыс көптеген ержүрек офицерлермен бірге бұлт сияқты тұрды және ол олардың барлығын білетін

Бірақ олардың ержүрек ақ аттары лайланып, сұрланып кетті

Қаладағы бақшада

Маршқа шыққан сарбаздар гүлдерді итеріп жіберді

Соғыс аяқталды, енді жазғы күндер немесе шарап болмады

Ол кеңседе жұмыс істеді, бірақ скрипкада өз уақытында ойнамады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз