The Rocky Road To Dublin - Paddy Reilly
С переводом

The Rocky Road To Dublin - Paddy Reilly

Год
2009
Язык
`Ағылшын`
Длительность
181340

Төменде әннің мәтіні берілген The Rocky Road To Dublin , суретші - Paddy Reilly аудармасымен

Ән мәтіні The Rocky Road To Dublin "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Rocky Road To Dublin

Paddy Reilly

Оригинальный текст

While in the merry month of May from me home I started,

Left the girls of Tuam so sad and broken hearted.

Saluted father dear, kissed me darling mother,

Drank a pint of beer, me grief and tears to smother,

Then off to reap the corn, leave where I was born,

Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins;

Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs

And frightening all the dogs on the rocky road to Dublin.

One, two, three, four, five,

Hunt the Hare and turn her down the rocky road

All the way to Dublin, Whack follol de rah!

In Mullingar that night I rested limbs so weary,

Started by daylight next morning blithe and early,

Took a drop of pure to keep me heart from sinking;

That’s a Paddy's cure whenever he's on drinking.

See the lassies smile, laughing all the while

At me curious style, 'twould set your heart a bubblin'

Asked me was I hired, wages I required,

I was almost tired of the rocky road to Dublin.

In Dublin next arrived, I thought it such a pity

To be soon deprived a view of that fine city.

So then I took a stroll, all among the quality;

Me bundle it was stole, all in a neat locality.

Something crossed me mind, when I looked behind,

No bundle could I find upon me stick a wobblin'

«Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue

Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin».

From there I got away, me spirits never falling,

Landed on the quay, just as the ship was sailing.

The Captain at me roared, said that no room had he;

When I jumped aboard, a cabin found for Paddy.

Down among the pigs, played some hearty rigs,

Danced some hearty jigs, the water round me bubbling;

When off Holyhead I wished me self was dead,

Or better for instead on the rocky road to Dublin.

Well the boys of Liverpool, when we safely landed,

Called me self a fool, I could no longer stand it.

Blood began to boil, temper I was losing;

Poor old Erin's Isle they began abusing.

«Hurrah me soul» says I, me Shillelagh I let fly.

Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in,

With a load «hurray» joined in the affray.

We quietly cleared the way for the rocky road to Dublin.

One, two, three, four, five,

Hunt the Hare and turn her down the rocky road

All the way to Dublin, Whack follol de rah!

Перевод песни

Мамырдың көңілді айында үйден бастадым,

Туамның қыздары соншалықты қайғылы және жаралы болды.

Сәлем бердім әке, жаным, сүйді аяулы анам,

Бір литр сыра ішіп, қайғы мен көз жасымды тұншықтырдым,

Содан кейін жүгері оруға кетіңіз, мен туған жерден кетіңіз,

Аруақтар мен гоблиндерді қуу үшін қатты қара тікенекті кесіңіз;

Батпақтарда дірілдеп тұрған жұп брога сатып алдым

Дублинге баратын тас жолдағы барлық иттерді қорқыту.

Бір екі үш төрт бес,

Қоянды аулап, оны тас жолдан бұраңыз

Дублинге дейін, Whack follol de rah!

Сол түні Муллингарда мен аяқ-қолымды шаршадым,

Таңертеңгі күннің жарығымен басталды және ерте,

Жүрегімді батып кетпеу үшін бір тамшы таза алды;

Бұл Пэдди ішкен сайын емдейтін дәрі.

Қыздардың күлімсіреп, күліп тұрғанын қараңыз

Мен үшін қызықты стиль, «сенің жүрегіңді көпіршіктендіреді»

Мен жұмысқа қабылдандым ба, жалақы талап етемін деп сұрады,

Мен Дублинге баратын тас жолдан шаршадым.

Дублинде келесі келді, мен бұл өте өкінішті деп ойладым

Жақында сол тамаша қаланың көрінісінен айырылады.

Содан кейін мен серуендедім, барлығы сапа арасында;

Мен оны ұрлап кеттім, бәрі таза жерде.

Ойыма бір нәрсе түсті, артыма қарасам,

Мен ешқандай байлам таба алмадым

«Алаяқты сұрап, олар маған Коннаут брог деп айтты

Дублинге апаратын тас жолда онша сән болмады».

Сол жерден мен кеттім, рухтар ешқашан құлап кетпейді,

Кеме жүзіп келе жатқанда, айлаққа қонды.

Капитан маған айқайлап: «Онда бөлме жоқ» деді;

Мен бортқа секіргенімде Пэддиге арналған кабина табылды.

Төменгі шошқалардың арасында, кейбір керемет қондырғылар ойнады,

Бірнеше шын жүректен биледі, су мені шарпыды;

Холихедтен алыс кезде мен өзімнің өлгенімді қаладым,

Немесе оның орнына Дублинге баратын тас жолда жақсырақ.

Ливерпуль балалары, біз аман-есен қонған кезде,

Мені ақымақ деп атады, мен бұдан былай шыдай алмадым.

Қан қайнады, мен ашуландым;

Бейшара кәрі Эрин аралын олар қорлай бастады.

«Ура жаным» дейді мен, мен Шиллелаг мен ұшып кеттім.

Кейбір Голуэй балалары жақын жерде болды және менің ермек болғанымды көрді.

Жүкпен «асыра» ұрысқа қосылды.

Біз Дублинге баратын тас жолдың жолын үн-түнсіз тазаладық.

Бір екі үш төрт бес,

Қоянды аулап, оны тас жолдан бұраңыз

Дублинге дейін, Whack follol de rah!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз