
Төменде әннің мәтіні берілген Кадриль , суретші - Отава Ё аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Отава Ё
когдато наши предки, родные бабки дедки,
танцуя у беседки открыли новый стиль,
штиблеты и сопожки под русские гармошки,
под бересту и ложки прославили кадриль
теперь почти забытая,
волынками забитая,
но всё ж не покорная
живет кадриль задорная
на дедов мы похожи — веселье любим тоже,
кадриль забыть не можем — улыбка в ней и стать.
Окончена работа, опять пришла суббота,
И нам с тобой охота кадриль по танцевать.
кадриль моя, сердечная,
старинная, но вечная,
фабричная, колхозная,
смешная и серьезная.
бір кездері біздің ата-бабаларымыз, ата-әжелеріміз,
беседкада билеу жаңа стильді ашты,
орыс гармоникаларына арналған етік пен етік,
қайың қабығы мен қасықтар астында квадрилді дәріптеді
қазір ұмытуға жақын
қалталармен толтырылған,
бірақ әлі де бағынбайды
қызықты квадриль өмір сүреді
Біз аталарға ұқсаймыз - біз де көңілді жақсы көреміз,
Біз квадрилді ұмыта алмаймыз - ондағы күлімсіреп, айналамыз.
Жұмыс бітті, тағы сенбі
Ал сен екеуміз квадриль билегіміз келеді.
менің төртбұрышым, менің жүрегім,
ескі, бірақ ескірмейтін
зауыт, колхоз,
күлкілі және салмақты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз