Төменде әннің мәтіні берілген Любовь настала , суретші - Ольга Пирагс аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ольга Пирагс
Как много лет во мне любовь спала,
Мне это слово ни о чем не говорило,
Любовь таилась в глубине, она ждала,
И вот проснулась и глаза свои открыла.
Теперь не я пою - любовь поет,
И эта песня в мире эхом отдается.
Любовь настала так, как утро настает,
Она одна во мне и плачет, и смеется.
И вся планета распахнулась для меня,
И эта радость будто солнце не остынет,
Не сможешь ты уйти от этого огня,
Не спрячешься, не скроешься,
Любовь тебя настигнет.
И вся планета распахнулась для меня,
И эта радость будто солнце не остынет,
Не сможешь ты уйти от этого огня,
Не спрячешься, не скроешься,
Любовь тебя настигнет.
Как много лет во мне любовь спала,
Мне это слово ни о чем не говорило,
Любовь таилась в глубине, она ждала,
И вот проснулась и глаза свои открыла.
Қанша жыл махаббат ұйықтап жатыр менде,
Бұл сөз маған ештеңе білдірмеді.
Махаббат тереңде жатыр, күтті
Сосын ол оянып, көзін ашты.
Енді мен ән айтпаймын - махаббат ән айтады,
Ал бұл ән әлемде жаңғыруда.
Таң атты махаббат келді
Ол менің ішімде жалғыз, жылап күледі.
Мен үшін бүкіл планета ашылды
Ал бұл қуаныш күн суымағандай,
Бұл өрттен құтылу мүмкін емес
Сіз жасыра алмайсыз, жасыра алмайсыз
Махаббат сені басып озады.
Мен үшін бүкіл планета ашылды
Ал бұл қуаныш күн суымағандай,
Бұл өрттен құтылу мүмкін емес
Сіз жасыра алмайсыз, жасыра алмайсыз
Махаббат сені басып озады.
Қанша жыл махаббат ұйықтап жатыр менде,
Бұл сөз маған ештеңе білдірмеді.
Махаббат тереңде жатыр, күтті
Сосын ол оянып, көзін ашты.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз