Төменде әннің мәтіні берілген Sun of Dead Seasons , суретші - Ofermod аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ofermod
A star is drawn down from higher planes
Violently whirling into the deeps of Irkallla
The pitch black dewlling of the seven ensnarers
Opposers of Ea, the evil ones
The ladder may seems endless, yet downwards we must climb
In each man a star: yes, a fading one
The coiled, black serpent awakens
Slithering upwards from the roots in the deep
In the dwelling of the seven, the evil ones
We are burned, tortured, tested and fledged to die!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Torch the sun of the underworld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Clear the channel to the void!
To the void!
Sarrum sa isaum
Belum sa mustarsim
Haitum sa fabin
Quatum sa sedin
Usumgallium rabbium atta!
Ana usumgallim quadrim!
Ana hasmim dannim!
Ana irkullim saplanum!
Ana herebim sa musitim!
In the abode where the worm-hole to the other side
Is bound to thrust open, to blind our eyes
Incantations resound, and we salute the coming night
As we invoke our own demise in this unholy rite!
The forbidden light is then torched and breaks free
Its rays reverse and a black hole is born
Directing the black light both inwards and out
Devouring and scorching the root of the dyling light!
Ura!
Ura-gal!
Ne uru-gal!
Ura!
Ura-gal!
Ne uru-gal Shamash!
Behold the lord of the great dwelling
Soon to rise as a god of drought
The sinister star of dead seasons
A reaper of hearts, a destroyer of lies!
The one who causes the flesh dissolve
The one who undresses every bone!
Ne uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Torch the sun of the underworld!
Ne-uru-gal, ne-uru-gal Shamash!
Clear the channel to the void!
Жұлдыз жоғары жазықтықтардан түсірілген
Иркалланың тереңдігіне қатты бұрылу
Жеті тұзақшының қою қара түнегі
Еаға қарсылар, зұлымдар
Баспалдақ шексіз болып көрінуі мүмкін, бірақ біз төмен қарай көтерілуіміз керек
Әр адамда жұлдыз: иә, жұлдыз
Орамдалған қара жылан оянады
Тереңдегі тамырлардан жоғары қарай сырғанау
Жетінің үйінде, зұлымдар
Біз өрттелдік, азапталды, сынаққа өлуге |
Не-уру-гал, не-уру-гал Шамаш!
Жер асты әлемінің күнін жағыңыз!
Не-уру-гал, не-уру-гал Шамаш!
Арнаны босқа тазалаңыз!
Бос орынға!
Исаумдағы Саррум
Belum sa mustarsim
Haitum sa fabin
Кватум седин
Usumgallium rabbium atta!
Ана усумгаллим квадрим!
Ана хасмим данним!
Ана қызық!
Бұл әнді тыңдаймын!
Арғы жағындағы құрт тесігі бар мекенде
Көзімізді соқыр етіп ашуға міндетті
Құмарлық қонды және біз алдағы түнге сәлем береміз
Осы учаскеде өзімізге өзімізге келеміз!
Содан кейін тыйым салынған шам жанып, сөніп қалады
Оның сәулелері кері бұрылып, қара дырық туылады
Қара жарықты ішке де, сыртқа да бағыттау
Жарықтың тамырын жеп, күйдіріп жатырсыз!
Ура!
Ура-гал!
Не уру-гал!
Ура!
Ура-гал!
Не уру-гал Шамаш!
Міне, үлкен үйдің иесі
Жақында құрғақшылық құдайы ретінде көтеріледі
Өлі мезгілдердің сұмдық жұлдызы
Жүректі орушы, өтірік жоятушы!
Етті ерітетін адам
Әр сүйекті шешетін адам!
Не уру-гал, не-уру-гал Шамаш!
Жер асты әлемінің күнін жағыңыз!
Не-уру-гал, не-уру-гал Шамаш!
Арнаны босқа тазалаңыз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз