Төменде әннің мәтіні берілген 92 , суретші - Obie Trice аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Obie Trice
92, def-def-def-definitely you need to get your hustle on
92, I can’t breathe without my money
Active in the hood
Ho boy, oh boy
Straight out the gutter where niggas had to fight for it
Risk your life for it, take flight for it
Boxin' awkward in the game just like Floyd
Grams rapid, wrappin' 'em up in plastic
Put a tax on it to ship 'em off to addicts
Y’all ain’t gotta ask about my actions
I was active in the hood, a crack activist
Nah, I ain’t blow though, sold it on the low-low
Hustle up enough to put grams on the photo
Pose in the momo, Obie is so dolo
Motorola explode, I was needin' to chase dough (92)
Erase hoes, por favor custo where’s the pesos?
O in the O’s mobile, holding on a dollar bill
Just to get a holla from lil' mama and maybe feels
Real nigga first, caught a 301
I’m pushin' them pills, watch 'em disperse
Hoppin' out the waffle house, what problem I’m facing?
Pager on my waist could probably feed a nation
(Get your hustle on)
Nigga hoes sex sell out
I say «Pager on my waist could probably feed a nation»
Ch-ch--ch-ch-chase dough
(Get your hustle on)
Jump out the whips they’re straight outta the sticks, and
Throw a bald eagle on 'em, nah, nigga dip it
Shoot the netty or the jam sound audio
Those 15's, I’m the man in mi barrio
Allow me to take you back to ninety-deuce
With a 40 ounce brew and a nickel and dime too
Disrespect B.I.G, I go see what the Ruger do
Years don’t follow, you be with the losers brew
Beneath the core of whoever you love before
'Cause whoever you loving now keep open at heavens door
'Cause they coming for shorts, post-mortem, some orphan
Forced to grow up to hate Obie Trice origin
Pushin' the tourist, wrapped up oranges
Mappin' out somewhere cordial to meet a terrorist
Taurus on the hip just in case he can’t afford this
Wanna take a nigga pre-cursors
Nigga I work for this, I murk for this
I erase your loved one who birthed you, bitch
Have mercy on him Lord, superfluous
I kept a pistol on my person, just for this, just for this
92, 92, def-def-def-definitely you need to get your hustle on
92, dope boy, I sure hope somebody is listening to what I’m saying, 92
Crack poppin', Obie’s nowhere moppin'
Often, mama had a problem with my logic
She ain’t never stop shit, rest in peace Eleanor
All she ever wanted for them boys was what’s better for 'em
What you think I’m sellin' for?
Way before the bail out, we was on the porch watchin' lady get a mail out (92)
First and fifteenth, nigga, hoes sex sellout
No disrespect, boy, might have been yo' mama shit
I’m just a hustler on some dope boy garnishment
92, get your hustle on, dope boy
92, def-def-def-міндетті түрде сізге асықпау керек
92, мен ақшамсыз дем ала алмаймын
Капотта белсенді
Балам, балам
Неггалар ол үшін күресуге және арықтан шығарыңыз
Ол үшін өміріңізді қатерге тігіңіз, ол үшін ұшыңыз
Флойд сияқты ойында ыңғайсыз бокс
Грамдар жылдам, оларды пластикке орап орады
Нашақорларға жеткізу үшін салық салыңыз
Менің әрекеттерім туралы сұраудың қажеті жоқ
Мен капюшонда белсенді болдым, крек белсенді болдым
Жоқ, мен соқпаймын, оны төмен бағада саттым
Фотосуретке грам қою үшін жеткілікті асығыңыз
Момодағы поза, Оби өте доло
Motorola жарылды, маған қамырды қуу керек болды (92)
Жою, песо қайда?
O Ұялы телефонында, долларлық есепшотта ұстау
Тек анамнан холла алу үшін, мүмкін сезінуі мүмкін
Нағыз нигга алдымен 301-ді ұстады
Мен оларға таблеткаларды итеріп жатырмын, олардың тарағанын бақылап отырмын
Вафли үйінен шығып жатырмын, мен қандай мәселеге тап болдым?
Менің беліндегі пейджер ұлт жемін бере алады
(Асығыңыз)
Ниггалардың жыныстық қатынасы сатылады
Мен «Менің белімдегі пейджер ұлт жемін бере алады» деймін
Ch-ch--ch-ch-chase қамыры
(Асығыңыз)
Қамшыларды секіріп тастаңыз, олар таяқтардан тікелей шығады және
Оларға таз бүркітті лақтырыңыз, не, нигга оны батырыңыз
Желіні немесе jam дыбысының дыбысын түсіріңіз
Сол 15-тегілер мен ми-барриодағы адаммын
Сізді тоқсан-люкке қайтаруға рұқсат етіңіз
40 унция қайнатпасымен, сонымен қатар никель мен тиынмен
B.I.G-ді құрметтемеңіз, мен Руджердің не істейтінін көремін
Жылдар өтпейді, сіз жеңілгендермен бірге боласыз
Бұрын кім жақсы көретін болса, сол адамның жүрегінің астында
Өйткені қазір кімді жақсы көрсең де, аспан есігін ашық ұста
Себебі олар шорт, өлгеннен кейін, кейбір жетімдер үшін келеді
Оби Тристі жек көру үшін өсуге мәжбүр болды
Апельсиндерді орап алған туристі итеріп жіберді
Террористпен кездесу үшін жақсы жерде карта белгілеңіз
Таурус жамбастағы бұл қажет болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болмаса болып жамбас тавр
Негга алдын ала курсорларын алғыңыз келеді
Нигга Мен осы үшін жұмыс істеймін, бұл үшін мұңаямын
Мен сені дүниеге әкелген сүйіктіңді өшіремін, қаншық
Рақым етіңіз, Раббым, артық
Мен адамыма тапанша ұстадым, бұл үшін, мынау үшін
92, 92, def-def-def-міндетті түрде сізге асықпау керек
92, нашақор бала, менің айтқанымды біреу тыңдайды деп үміттенемін, 92
Crack poppin', Оби еш жерде сүртпейді
Көбіне мама менің логикамда проблема болды
Ол ешқашан тоқырауды тоқтатпайды, Элеонора аман болсын
Ол ұлдар үшін тек олар үшін жақсырақ болғанын қалайды
Мен не үшін сатамын деп ойлайсыз?
Кепілді босатқанға дейін біз подъезде ханымның поштаны шығарып жатқанын бақылап отырдық (92)
Бірінші және он бесінші, нигга, hoes секс sellout
Ешқандай құрметтемеушілік, балам, ананың құрығы болар
Мен жай ғана допингті балалар әшекейіне құмармын
92, асықпа, доп бала
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз