Chavire mwen - Nichols
С переводом

Chavire mwen - Nichols

Год
2007
Язык
`француз`
Длительность
249070

Төменде әннің мәтіні берілген Chavire mwen , суретші - Nichols аудармасымен

Ән мәтіні Chavire mwen "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chavire mwen

Nichols

Оригинальный текст

Tu es si belle couleur d'ébene

Tu es si belle couleur de miel

J'écrirai des mots sur ton corps comme si je te jeté un sort

Mes poèmes parle de ta beauté, de toute cette vie qui née de toi

Femme tu es muse, tu es passion, femme tu es joie, inspiration

Désir charnel ou hydromel

Couleur Canel, goût caramel

Jamais je ne me lasserai de toi, toi feu de joie, mon arc en ciel

Dans tes montagnes et tes vallées, dans tes forêts si parfumées,

je crois trouver ma vérité, que dans tes yeux j’avais rêver

Chaviré mwen

Перевод песни

Сіз сондай әдемі қара ағашсыз

Сіз сондай әдемі бал түссіз

Мен сенің денеңе сиқырлағандай сөздер жазамын

Өлеңдерім сенің сұлулығыңды, Сенен туған бұл өмірдің бәрін айтады

Әйел сен музасысың, сен құмарсың, әйел сен қуанышсың, шабытсың

Тәндік қалау немесе мид

Канель түсі, карамель дәмі

Шаршамаймын сенен, алауың, кемпірқосақым

Тауларыңыз бен аңғарларыңызда, хош иісті ормандарыңызда,

Мен өз шындығымды табамын деп сенемін, сенің көздеріңде мен армандаған едім

аударылды

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз