Төменде әннің мәтіні берілген Chavire mwen , суретші - Nichols аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nichols
Tu es si belle couleur d'ébene
Tu es si belle couleur de miel
J'écrirai des mots sur ton corps comme si je te jeté un sort
Mes poèmes parle de ta beauté, de toute cette vie qui née de toi
Femme tu es muse, tu es passion, femme tu es joie, inspiration
Désir charnel ou hydromel
Couleur Canel, goût caramel
Jamais je ne me lasserai de toi, toi feu de joie, mon arc en ciel
Dans tes montagnes et tes vallées, dans tes forêts si parfumées,
je crois trouver ma vérité, que dans tes yeux j’avais rêver
Chaviré mwen
Сіз сондай әдемі қара ағашсыз
Сіз сондай әдемі бал түссіз
Мен сенің денеңе сиқырлағандай сөздер жазамын
Өлеңдерім сенің сұлулығыңды, Сенен туған бұл өмірдің бәрін айтады
Әйел сен музасысың, сен құмарсың, әйел сен қуанышсың, шабытсың
Тәндік қалау немесе мид
Канель түсі, карамель дәмі
Шаршамаймын сенен, алауың, кемпірқосақым
Тауларыңыз бен аңғарларыңызда, хош иісті ормандарыңызда,
Мен өз шындығымды табамын деп сенемін, сенің көздеріңде мен армандаған едім
аударылды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз