Төменде әннің мәтіні берілген Why , суретші - Newcleus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Newcleus
Why do we live this life of frustration?
Why can’t this world unite as one nation?
We could do it too, if we wanted to — and live as brothers
All we’d have to do is to love.
Why do we have to fight one another?
Why do we have to destroy each other?
We don’t have to do what we don’t want to do — lets stop the killing
Let peace be victor over pain.
Why don’t you see the light of salvation?
Why don’t you see the joy and elation?
You could see it too if you wanted to — it’s the light of Jesus
For when I found Him, I found the way…
You could find it too if you wanted to
They ask me, «why do you write such sad songs», and I answer «it's the only
way I have of showing the pain, the hate, the suffering and the sorrow of this
world, and how easy it would be to change it if we would only dare to try
You could find it too if you wanted to (X8)
Неліктен біз бұлшылықтың өмірін қалай өткіземіз?
Неліктен бұл әлем бір халық болып біріге алмайды?
Біз мұны қаласаңыз, біз де жасай алдық және бауырластар ретінде өмір сүре алдық
Біз істеуіміз керек барлық нәрсе - махаббат.
Неліктен біз бір-бірімізбен күресуіміз керек?
Неліктен біз бір-бірімізді жоюымыз керек?
Біз қаламайтын нәрсені істеудің |асы | | | | лари | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
Бейбітшілік азапты жеңсін.
Неліктен құтқарылу нұрын көрмейсіз?
Неліктен қуаныш пен шаттықты көрмейсіз?
Егер қаласаңыз, сіз оны көре аласыз — бұл Исаның нұры
Өйткені, мен Оны тапқанда, жолды таптым...
Егер қаласаңыз, сіз де таба аласыз
Олар менен: «Неге мұндай мұңды ән жазасың?» деп сұрайды, мен «бұл жалғыз
Мен мұның азабын, жек көрушілігін, азапты және қайғы-қасіретін көрсету тәсілім бар
Әлем, егер біз тырыссақ, оны қалай өзгерту керек
Егер қаласаңыз таба аласыз (X8)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз