Ça ira mieux demain - Nessbeal
С переводом

Ça ira mieux demain - Nessbeal

Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
275280

Төменде әннің мәтіні берілген Ça ira mieux demain , суретші - Nessbeal аудармасымен

Ән мәтіні Ça ira mieux demain "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Ça ira mieux demain

Nessbeal

Оригинальный текст

J’suis venu à vous un

famas

une colombe

C’est sûr qu'ça ira mieux demain

Y a pas de tapis rouge sur mon chemin

Les procédures, certificat de decès,

l’odeur du jasmin

Tout commence au T.G.I

L’autopsie du médecin légiste, la vie des pauvres, RMI, j’suis dans mon

registre,

C’est mon thème de prédilection la mort

Cachée derrière chaque mot, chaque fois que j’enregistre

Chaque fois que le sang gise nos fins sont sinistres

Halloween nos ptits on les accueillent à la .22 long rifle

Les urgences à chaque moment, chaque fois que

les balles sifflent

Arrête de pleurer Maman, le soleil vient réajuste ton zif

C’est 24 carats nos fils sont impulsifs

Hautenoubis, ma petite entreprise est dans le précipice

Y a la vie qui me décapite, chaque fois que je me précipite

C’est l’adrénaline

Khoya

, j’ai le cœur qui palpite

La vie c’est des choix personne ne les fait pour toi

C’est chacun sa mort, chacun son chemin de croix

Maman, ça ira mieux demain, enfin j’crois

Roi sans couronne

, soit t’es un loup, soit t’es une proie

Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières

Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier

mon cœur est ouvert

J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière

Tout ce sang qui coule pour des murs qui ne nous appartiennent pas

Tous locataires, dis moi qui est propriétaire d’son trépas?

Le terminus de la vie c’est le cimetière.

On retourne tous sur nos pas et une année de sommeil s’abat sur mes paupieres

Tous les points de sutures du monde pourront pas me recoudre

La jeunessse, la fougue, éternelle banqueroute

Quand j’reprend mon souffle, j’sais même plus après quoi j’cours.

Mon parcours dans les ténèbres,

l'œil du mensonge

Tous égaux avec elle y a pas d’injustice, elle prend les pauvres,

Les gens riches, c’est l’ange de la mort qui nous délivre

Moi tout ce que je chercher se trouve devant moi

En plein orage, des fois

c’est ma propre mort

que je refuse de voir

Chacun pleure à sa façon le temps qui passe

Malek el mout à un casque intégral le jour où il t’efface

Maman ça ira mieux demain, enfin j’crois

Roi sans couronne, soit t’es un loup, soit t’es une proie

Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières

Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier

Mes yeux sont clos, mon cœur est ouvert

J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière

Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières

Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier

Mes yeux sont clos, mon cœur est ouvert

J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière

Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières

Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier

Mes yeux sont clos, mon cœur est ouvert

J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière

Arrête de pleurer Maman, sèches tes paupières

Ça ira mieux demain, aujourd’hui ne sera pas pire qu’hier

Mes yeux sont clos, mon cœur est ouvert

J’ai grandi dans les ténèbres, j’veux mourir dans la lumière.

Перевод песни

Мен саған бір келдім

фамас

көгершін

Ертең жақсы болатыны анық

Менің жолымда қызыл кілем жоқ

Іс жүргізу, қайтыс болу туралы куәлік,

жасминнің иісі

Барлығы T.G.I.-ден басталады.

Медициналық сараптаманың сараптамасы, кедейлердің өмірі, РМИ, менде

тіркелу,

Бұл менің сүйікті өлім тақырыбым

Әр сөздің артында, мен жазған сайын жасырылған

Қан төгілген сайын біздің аяғымыз ауыр болады

Біздің кішкентай бүлдіршіндерімізді Хэллоуин мерекесінде біз оларды 22 ұзын мылтықпен қарсы аламыз

Кез келген уақытта, кез келген уақытта төтенше жағдайлар

оқтар ысқырып тұр

Жыламаңдар мама, күн шығып жатыр зифіңді түзетіңдер

Бұл 24 карат біздің ұлдарымыз импульсивті

Hautenoubis, менің шағын бизнесім тығырықта тұр

Мен асыққан сайын өмір менің басымды кесіп жатыр

Бұл адреналин

Хоя

, жүрегім соғып тұр

Өмір - бұл таңдауды ешкім сіз үшін жасамайды

Бұл әрқайсысының өлімі, әрқайсысының Крест жолы

Анашым, ертең жақсы болады деп ойлаймын

тақсыз патша

, не қасқырсың, не жемсің

Жыламаңыз апа, қабағыңызды құрғатыңыз

Ертең жақсы болады, бүгін кешегіден жаман болмайды

менің жүрегім ашық

Қараңғыда өстім, жарықта өлгім келеді

Мұның бәрі бізге тиесілі емес қабырғалар үшін төгілген қан

Барлық жалдаушылар, айтыңызшы, оның өлімі кімге тиесілі?

Өмірдің соңғы нүктесі – зират.

Біз бәріміз қадамдарымызды қайталаймыз және бір жылдық ұйқы қабағыма түседі

Дүниедегі барлық тігістер мені тіге алмайды

Жастық, құмарлық, мәңгілік банкроттық

Тынысым тарылғанда, не қуғанымды да білмеймін.

Қараңғыдағы сапарым,

өтіріктің көзі

Онымен бәрі тең, әділетсіздік жоқ, ол кедейлерді алады,

Байлар, бізді құтқаратын өлім періштесі

Мен іздегеннің бәрі менің алдымда

Дауылдың ортасында, кейде

бұл менің өз өлімім

бұл мен көруден бас тартамын

Әркім өзінше мұңын мұңдайды

Малек ел сені өшіріп тастаған күні бетін толық жауып тастайды

Анашым ертең жақсы болады деп ойлаймын

Тәжі жоқ патша, не қасқырсың, не жемсің

Жыламаңыз апа, қабағыңызды құрғатыңыз

Ертең жақсы болады, бүгін кешегіден жаман болмайды

Менің көзім жабық, жүрегім ашық

Қараңғыда өстім, жарықта өлгім келеді

Жыламаңыз апа, қабағыңызды құрғатыңыз

Ертең жақсы болады, бүгін кешегіден жаман болмайды

Менің көзім жабық, жүрегім ашық

Қараңғыда өстім, жарықта өлгім келеді

Жыламаңыз апа, қабағыңызды құрғатыңыз

Ертең жақсы болады, бүгін кешегіден жаман болмайды

Менің көзім жабық, жүрегім ашық

Қараңғыда өстім, жарықта өлгім келеді

Жыламаңыз апа, қабағыңызды құрғатыңыз

Ертең жақсы болады, бүгін кешегіден жаман болмайды

Менің көзім жабық, жүрегім ашық

Қараңғыда өстім, жарықта өлгім келеді.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз