Will to Love - Neil Young
С переводом

Will to Love - Neil Young

Альбом
American Stars 'N Bars
Год
1977
Язык
`Ағылшын`
Длительность
430570

Төменде әннің мәтіні берілген Will to Love , суретші - Neil Young аудармасымен

Ән мәтіні Will to Love "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Will to Love

Neil Young

Оригинальный текст

It has often been my dream

To live with one who wasnt there

Like an ocean fish who swam upstream

Through nets, by hooks, and hungry bears.

When the water grew less deep

My fins were aching from the strain

Im swimming in my sleep

I know I cant go back again.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

I can be like a fire in the night

Always warm and giving off light

But there comes a time when I shine too bright

Oh, Im just a fire in the night.

And now my fins are in the air

And my bellys scraping on the rocks

I still think someone really cares

And Ill keep swimming till I stop.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Im like a singer on the stage

With the golden lights and liquid rage

Down from the mountains to the sea

Cool running love keeps cleansing me.

It keeps my gills from getting dry

But it distorts things in my eyes

Sometimes I see what really isnt there

Like my true lover, and I care.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Sometimes I ramble on and on And I repeat myself till all my friends are gone

And get lost in snow and drown in rain

And never feel the same again.

I remember the ocean from where I came

Just one of millions all the same

But somewhere someone calls my name

Im a harpoon dodger, and I cant, wont be tamed.

Got the will to love, the will to love.

Ill never lose it, never lose the will to love,

Never lose the will.

Its like something from up above.

Baby, if I see boredom in your eyes

Ill know my river has run dry

But I wont turn back with that lonely tide

I bought that ticket and Ill take that ride.

If we meet along the way

Please sway beside me, let us sway together

Our tails together and our fins and mind

Well leave this water and let our scales shine

In the sun above and the sky below

So all the water and earth will know

It has often been my dream

To live with one who wasnt there.

Перевод песни

Бұл жиі менің арманым болды

Онда болмаған адаммен бірге тұру

Ағысқа қарай жүзген мұхит балығы сияқты

Торлар, ілгектер және аш аюлар арқылы.

Су азырақ тереңдеген кезде

Менің қанаттарым ауырлықтан ауырды

Мен ұйқымда жүзіп жатырмын

Мен қайта қайта қайта алмайтынымды білемін.

Сүйуге  ерік                                |

Оны ешқашан жоғалтпаймын, сүюге деген ерік-жігерді ешқашан жоғалтпаймын,

Ешқашан ерік-жігерді жоғалтпа.

Бұл жоғарыдан бір нәрсе сияқты.

Мен түндегі оттай боламын

Әрқашан жылы және жарық береді

Бірақ мен тым жарқырайтын кез келеді

О, мен түнде оттаймын.

Енді менің қанаттарым ауада

Іштерім тасқа тырнап жатыр

Мен біреу шынымен де уайымдайды деп ойлаймын

Мен тоқтағанша жүзуді жалғастырамын.

Сүйуге  ерік                                |

Оны ешқашан жоғалтпаймын, сүюге деген ерік-жігерді ешқашан жоғалтпаймын,

Ешқашан ерік-жігерді жоғалтпа.

Бұл жоғарыдан бір нәрсе сияқты.

Мен сахнадағы әнші сияқтымын

Алтын шамдармен және сұйық қаһармен

Таулардан теңізге дейін

Салқын жүгіретін махаббат мені тазартады.

Бұл жеңіл                                                            

Бірақ ол менің көзімдегі нәрселерді бұрмалайды

Кейде ол жерде ненің жоқ екенін көремін

Шынайы ғашығым сияқты, мен оған мән беремін.

Сүйуге  ерік                                |

Оны ешқашан жоғалтпаймын, сүюге деген ерік-жігерді ешқашан жоғалтпаймын,

Ешқашан ерік-жігерді жоғалтпа.

Бұл жоғарыдан бір нәрсе сияқты.

Кейде мен                         барлық  достарым  кеткенше  өзімді  қайталаймын 

Қарда адасып, жаңбырда батып кетіңіз

Және ешқашан бұрынғыдай сезінбе.

Мен келген жерімдегі мұхит                                                                                             |

Миллиондардың біреуі бірдей

Бірақ бір жерде біреу менің атымды атайды

Мен гарпуннан жалтарушымын, мен ұстана алмаймын.

Сүйуге  ерік                                |

Оны ешқашан жоғалтпаймын, сүюге деген ерік-жігерді ешқашан жоғалтпаймын,

Ешқашан ерік-жігерді жоғалтпа.

Бұл жоғарыдан бір нәрсе сияқты.

Балам, егер мен сенің көзіңнен зерікті көрсем

Менің өзенім құрғағанын білемін

Бірақ мен бұл жалғыз толқынмен кері қайтпаймын

Мен бұл билетті сатып алдым және сол сапардан аулақ болдым.

Жолда кездессек

Мені қасымда айтыңыз, бірге болсын

Құйрықтарымыз бірге, қанатымыз бен санамыз

Бұл суды тастап, таразыларымыз жарқырай берсін

 Үстінде күнде, астында аспанда

Осылайша барлық су мен жер білетін болады

Бұл жиі менің арманым болды

Онда болмаған адаммен бірге тұру.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз