
Төменде әннің мәтіні берілген Painters of the Tempest - Part II , суретші - Ne Obliviscaris аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ne Obliviscaris
Come forth dark herald
Bringer of light
Born by the burning swans and his plague breath
Creator of the dream coil, a halo aloft
As hands entwine
Painters of the tempest, with their red hands
The world their canvas
Through the mist of the stormglass
And Bruegel dreamt the angels above
As Bosch danced in earthly delight
Angels fall
Into the canvas
Reaching for the light
Heaven is empty
And all the beauty is here
Upon this bone palette
The sway of nine-tails
Layered lashings of euphoria and chaos
Triptychs unfold like wings
As the arms of our fathers bear the weight of what they’ve done
Anti-matter-martyrs
Warmth of life
Where they sing of fire
Children’s eyes, for they all shine
As tears rise, oceans of flame billow
When all dreams lose hope
And Bruegel wept for the fading sun
Where have all the angels gone?
Angels fall
Into the canvas
Reaching for the light
Heaven is empty
As hell below
And hell below
Painted by ghosts
Lords of lifeless eyes
In this garden of wilted flowers
Vultures spake the mother tongue
Hear the children
Breathless sleep
Where they dream a new day
Echoing
Oh when they dream
Ebb and flow, free falling
Beautiful and calm
And fragile, and whole
Where they dream a new day
Through the coil they course and carousel
Echoes
Hear the lost children
Hear the children sing
Through the coil they carousel
Within this stained glass womb
They sing with open minds
Within this stained glass womb
They see with open minds
The event horizon and beyond
A wasteland and so barren
Haunted by a sea of pale faces
The city of lost children
Raising their death-shrouded flags
Can you hear the redrum pounding?
The heartbeat of many as one
Curator, father, what have we become?
Radiance, blinding horizon
The brilliant sunrise
Their horizons, where they seize this life
Our children
Painters, they are
They are, the change
Painters
Қараңғы хабаршы шық
Жарық әкелуші
Жанып жатқан аққулар мен оның оба тынысынан туған
Арман орамының жаратушысы, биіктікте
Қол біріктіргенде
Қызыл қолдарымен дауылдың суретшілері
Әлем олардың кенептері
Дауыл әйнегі тұманы арқылы
Ал Брюгель жоғарыдағы періштелерді армандады
Бош жерден ләззат билегенде
Періштелер құлайды
Кенепке
Жарыққа жету
Аспан бос
Барлық сұлулық осында
Бұл сүйек палитрасында
Тоғыз құйрықтың теңселуі
Эйфория мен хаостың қабат-қабат лебіздері
Триптихтар қанат тәрізді ашылады
Әкелеріміздің қолтықтары жасап жатқан жүрегінің салмағын көтерген
Шейіттерге қарсы
Өмір жылулығы
Олар отты ән айтатын жерде
Балалардың көздері, өйткені олардың бәрі жарқырайды
Көз жасы көтерілген сайын жалын мұхиттары толқындай түседі
Барлық армандар үмітін жоғалтқанда
Ал Брюгель сөніп бара жатқан күнге жылады
Барлық періштелер қайда кетті?
Періштелер құлайды
Кенепке
Жарыққа жету
Аспан бос
Төмендегідей
Ал төменде тозақ
Елестер салған
Жансыз көздердің қожалары
Осы солған гүлдер бағында
Құлғындар ана тілінде сөйлеген
Балаларды тыңда
Тыныссыз ұйқы
Олар жаңа күнді армандайтын жер
Жаңғырық
О, олар армандаған кезде
Ебб және ағын, еркін түсу
Әдемі және тыныш
Және нәзік және тұтас
Олар жаңа күнді армандайтын жер
Катушка арқылы олар курс және карусель
Эхо
Жоғалған балаларды тыңдаңыз
Балалардың әнін тыңдау
Катушка арқылы олар карусель жасайды
Осы витраждың құрсағында
Олар ашық көңілмен ән айтады
Осы витраждың құрсағында
Олар ашық көңілмен көреді
Оқиға көкжиегі және одан тыс
Шөл және соншалықты таңқыр
Бозғылт жүздер теңізімен күреседі
Жоғалған балалардың қаласы
Олардың өлімге оранған туларын көтеру
Сіз қызыл домбыраның соғуын естисіз бе?
Көптің бір жүрек соғысы
Куратор, әке, біз не болдық?
Жарқырау, соқыр көкжиек
Жарқыраған күннің шығуы
Олардың көкжиектері, олар бұл өмірді қабылдайтын жер
Біздің балалар
Суретшілер, олар
Олар, өзгеріс
Суретшілер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз