Төменде әннің мәтіні берілген El Mamnoua Marghoub , суретші - Nawal El Zoghbi аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nawal El Zoghbi
منعوني والممنوع، الممنوع مرغوب
حسبوا عليّا عشقي ليك ذنوب
وانت حبيبي وعمري ما توب
مهما جنى المحبوب محبوب
أنا جرحي جرح ليلي وصبري
صبري ولا أيّوب
قالولي همّا يومين ويروح
ويفوت وراه قلبك مجروح
يقولوا مهما يقولوا بعيش
يللي هواك العين والروح
حاكولي ياما وياما كتير
رسمولي صورة من الأساطير
وخوّفوني أطير في سماك
لاقتني فوق النسمة بطير
Олар маған тосқауыл болды және тыйым салынған, тыйым салынған қалаулы
Олар менің саған деген махаббатымды күнә санады
Сен менің махаббатымсың, мен ешқашан өкінбеймін
Сүйіктіге не табыс етілсе, ол сүйікті
Түнгі жарамды, сабырымды жараладым
Сабри немесе Айюб
Маған екі күн болды деп айт, кет
Ол сағынып, жүрегіңнің жараланғанын көреді
Олар не айтса, мен өмір сүремін дейді
Сенің махаббатың – көз бен жан
Маған яма мен яманы көп айтыңыз
Расмоли - аңыздардың суреті
Олар мені сенің балығыңда ұшамын деп қорқытты
Мені желдің үстінде құспен қарсы алыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз