Төменде әннің мәтіні берілген Something About Swordsmanship , суретші - Native аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Native
Eleven;
folders filled with
paper, green will flood.
Thirteen;
coal black nights with
laughter, trusting tongues.
Fifteen;
cement ponds and
car rides, paths have crossed.
Nineteen;
boxes filled with
IDs, green is lost.
I’ve been, exchanging, thoughts with, a new wind.
(this is, growing. this is, changing)
This basement confides my end of the rope.
Wave at the cancer, it’s hiding in gray smoke.
The red glass spills, and brings forth the ghost.
The gold on this bracelet’s as true as its host.
(the ink on this hand’s as true as its host.
We’re planted, we form together and bloom.
It’s green lives, with shades of blue, resign.
We grow up, and then we change,
and then we’ll explain, and then we’ll change, we die.
Lakes gone dry, basements filled.
Paths gone dark, car rides hault.
Он бір;
қалталармен толтырылған
қағаз, жасыл су басады.
Он үш;
көмірдің қара түндерімен
күлкі, сенімді тілдер.
Он бес;
цемент тоғандары және
көлік міну, жолдар қиылды.
Он тоғыз;
толтырылған қораптар
Идентификаторлар, жасыл жоғалды.
Мен жаңа желмен алмасып, ой бөлістім.
(бұл өсуде. мынау, өзгеруде)
Бұл жертөле менің арқанның ұшын жазып отыр.
Қатерлі ісікке қол тигізіңіз, ол сұр түтінге тығылып жатыр.
Қызыл шыны төгіліп, елес шығарады.
Бұл білезіктегі алтын оның иесі сияқты шынайы.
(бұл қолдағы сия оның қоюшысы дай шын ақиқат.
Біз отырғыздық, бірге қалыптасып, гүлдейміз.
Бұл көк реңктері бар жасыл өмір.
Біз өсеміз, сосын өзгереміз,
сосын түсіндіреміз, сосын өзгереміз, өлеміз.
Көлдер құрғап, жертөлелер толып кетті.
Жолдар қараңғыланып, көлік мініп кетті.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз