Төменде әннің мәтіні берілген Las Puertas del Mar , суретші - Narsilion аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Narsilion
Tras el umbral
de la eternidad
encontrarás…
un reino bajo el mar
sus ojos son
los dueños de la luz,
lejos de ti…
besan tu corazón
Recordarás… su llanto al despertar…
Albergarás… en las Puertas del Mar…
La soledad
reina en su interior,
triste hermandad…
llorada sin cesar.
Hoy volverás
de nuevo a soñar
en su verdad…
se oculta el perdurar.
Recordarás… su llanto al despertar…
Albergarás… en las Puertas del Mar…
Abrazarás
la noche sin cesar,
donde jamás…
tus pasos volverán.
Recordarás… su llanto al despertar…
Albergarás… en las Puertas del Mar…
Cuenta la leyenda,
que al alba las aguas
rompieron a lágrimas,
donde ya el viento cesó su danza
y los amaneceres
se mecían entre mil recuerdos…
El noble viajero adentró sus pasos
muy lejos de su mundo…
donde un reino
envuelto en brumas de agua salada
salpicaba ya de magia su triste corazón…
табалдырықтың артында
мәңгілік
табасыз...
теңіз астындағы патшалық
көздерің
жарық иелері,
сенен алыс...
олар сенің жүрегіңді сүйеді
Есіңізде болар... оянғанда оның жылағаны...
Сіз ... теңіз қақпасында ... орналасасыз ...
Жалғыздық
ішіндегі патшайым,
қайғылы бауырластық...
шексіз жылады.
бүгін қайтасың
арманға оралу
өз шындығында...
төзімділік жасырылады.
Есіңізде болар... оянғанда оның жылағаны...
Сіз ... теңіз қақпасында ... орналасасыз ...
құшақтайсың
тоқтаусыз түн,
қайда ешқашан...
қадамдарың қайтады
Есіңізде болар... оянғанда оның жылағаны...
Сіз ... теңіз қақпасында ... орналасасыз ...
Аңыз айтады,
таңертең сулар
олар жылап жіберді,
жел өз биін тоқтатқан жерде
және күннің шығуы
олар мың естеліктер арасында тербелді...
Асыл саяхатшы қадамын басты
өз әлемінен алыс...
патшалық қайда
тұзды судың тұмандарына оралған
Оның мұңды жүрегіне сиқыр сеуіп үлгерді...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз